Словосполучення (звороти), що містять слово «des» у категорії «tematica generale»
élever des cochons
вирощувати свиней
elle a abandonné ses intérêts pour sauver l’image de sa famille
вона жертвувала власними інтересами заради збереження сім’ї
Elle a découvert tous les secrets de son métier ce qui lui a permi de devenir la meilleure dans ce domaine.
Вона пізнала всі тонкощі своєї спеціальності, що дозволило їй стати найкращою в цій сфері.
Elle a des habitudes un peu anormales.
Вона має безумні звички.
elle a des maux de tête violents
в неї страшні мігрені
Elle a été demandée d’ajouter un chapitre à sa thèse de fin d’études.
Її попросили додати розділ до її дипломної роботи.
elle a eu raison de toutes les difficultés
вона подолала всі труднощі
elle a horreur de toute innovation, à son âge ça ne m’étonne pas
всяке нововведення її лякає, та в такому віці, мені це зрозуміло
elle a pris en main l’éducation de son fils enfin
нарешті вона взялася за виховання сина
elle a roulé le lit de sa mère malade sur la terrasse
вона викотила ліжко хворої матері на терасу
Elle a su découvrir ses intentions de jour à autre.
Потроху їй вдалося розкрити його наміри.
elle a toujours de riches idées
вона завжди має плідні задуми
Elle aime bien lire des romans.
Вона дуже любить читати романи.
elle avait hérité de la beauté maternelle
від матері їй дісталася краса
Elle avait tort de tant fumer.
Вона дарма стільки курила.
Elle avait une dizaine de robes banane.
Вона мала з десяток бананових суконь.
Elle connaît mon itinéraire habituel, pas compliqué de me retrouver.
Вона знає мій щоденний маршрут, знайти мене просто.
Elle continuait de sourire, son bouleversement est resté invisible.
Вона все посміхалася, її збентеження ніхто не помітив.
Elle croyait que sa maladie était la rançon de ses péchés.
Вона вірила, що хвороба була спокутою за її гріхи.
elle dort de tout son cœur
вона залюбки спить
elle en a marre de lui
він їй насточортів
Elle est ambitieuse du pouvoir.
Вона жадає влади.
elle est défavorable à l’insertion du nouveau paragraphe
вона погано ставиться до ідеї додаткового підпункту
elle est enceinte, elle a de fréquents malaises
вона вагітна, часто мліє
elle est esclave de ses humeurs
вона заручниця власних змін настрою
elle est hors de contrôle depuis que son associé a menacé de nous abolir
вона сама не своя відтоді, як наш партнер погрожує, що знищить нас
elle est particulièrement habile à briser les cœurs des quadragénaires
понад усе вона вміла подобатись сорокарічним чоловікам
Elle est toujours au ban de ses parents.
Її родичі завжди нею нехтують.
elle est très nerveuse au chantier, on a bien fait de la prendre
вона така енергійна на будівельному майданчику, добре, що ми її взяли
Elle est triste de devoir le quitter.
Їй прикро, що вона повинна його покинути.
elle eut un cri de désespoir
вона видала крик розпачу
elle fait des blagues géniales
вона розповідає суперові жарти
elle garde le portrait de son enfant perdu même sans vraiment s’en souvenir
в голові її живе образ втраченої дитини, рис якої вона точно й не пригадує
Elle insistait, mais j’ai refusé tout de même.
Вона наполягала, але я все одно відмовив.
elle m’a directement annoncé sa décision de divorcer
вона відкрито заявила про розлучення
elle m’a invité à la générale de sa nouvelle pièce
вона мене запросила на генеральну репетицію нової вистави
elle ne fume que des cigarettes à bout filtre
вона курить лише сигарки з фільтром
elle ne voulait rien tenir de ma main
вона в мене нічого не схотіла брати
Elle parle ouvertement de tout, c’est pour ça qu’elle me plaît.
Вона відкрито говорить про все, цим вона мені й подобається.
elle parle vaguement de sa vie
вона туманно розповідає про своє життя
Elle portait l’amulette de sa grand-mère près de son cœur.
Біля серця вона носила амулет своєї бабусі.
elle proposa de travailler un peu
вона запропонувала трохи попрацювати
elle se sent décidément mieux lorsqu’elle a fini de travailler, on sort au moins trois fois par semaine
їй значно краще після звільнення, ми виходимо у люди принаймні тричі на тиждень
elle sera sa compagne de voyage
вона супроводжуватиме його в подорожі
Elle s’est présentée en tenue improbable : bottes de ski, robe et pantalon moulant.
Вона прийшла у немислимому вбранні: лижних черевиках,сукні та вузьких штанях.
elle s’habille de gris, comme une vieille dame
вона вбирається в сіре, наче літня жінка
elle souffre de la tête de façon habituelle
в неї хронічні мігрені
elle traduit librement la poésie des symbolistes
вона на власний розсуд переінакшує поезію символістів
elle vend de la viande
вона продає м’ясо
Elles sont accusées de collaboration.
Їх звинувачують у колаборації.