Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "яка" in the category "idioms"
чистий, як кришталь (дзеркало, скло, крига)
clair comme de l’eau de roche
чистий, як сльоза
clair comme de l’eau de roche
щебече, як соловейко, а кусає, як гадюка
bouche de miel, cœur de fiel
язик як помело
avoir son allumette de marchand de vin
як води в рот набрати
avoir un bœuf sur la langue
як горохом об стіну
autant parler à un sourd
як горохом об стіну
c’est comme si on parlait à un sourd
як гроші позичає, щодня двору не минає, а як прийде пора віддавати, начне і двір минати
ami au prêter, ennemi au rendre
як гроші позичає, щодня двору не минає, а як прийде пора віддавати, начне і двір минати
ami au prêter, ennemi au rendu
як гроші позичає, щодня двору не минає, а як прийде пора віддавати, начне і двір минати
au prêter ami, au rendre ennemi
як день і ніч
c’est le jour et la nuit
як до стіни говорити
autant parler à un sourd
як до стіни говорити
c’est comme si on parlait à un sourd
як дуб стояти
avoir les reins solides
як з німим розмовляти
autant parler à un sourd
як з німим розмовляти
c’est comme si on parlait à un sourd
як мішком намаханий
avoir la tête à l’envers
як мішком намаханий
avoir la tête fêlée
як мішком намаханий
avoir la tête mal timbrée
як мішком намаханий
avoir le cerveau fêlé
як мішком намаханий
avoir le cerveau troublé/dérangé/brouillé/timbré
як мішком намаханий
avoir le coco/timbre fêlé
як мішком намаханий
avoir un rat dans la contrebasse
як мішком намаханий
avoir une araignée au plafond
як мішком намаханий
avoir une araignée dans la coloquinte
як мішком намаханий
avoir une araignée dans le cerveau/plafond
як мішком намаханий
avoir une araignée/un cafard dans la tête
як на весілля вбрався
ce n’est pas mardi gras aujourd’hui
(
[фам.]
)
як пава вичепурений
ce n’est pas mardi gras aujourd’hui
(
[фам.]
)
як писанка вбрана
ce n’est pas mardi gras aujourd’hui
(
[фам.]
)
як позичає, себе лає, а як віддає, то того, хто дає
ami au prêter, ennemi au rendre
як позичає, себе лає, а як віддає, то того, хто дає
ami au prêter, ennemi au rendu
як позичає, себе лає, а як віддає, то того, хто дає
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичає, так: сватоньку, сват; позичив, так і чорт не брат
ami au prêter, ennemi au rendre
як позичає, так: сватоньку, сват; позичив, так і чорт не брат
ami au prêter, ennemi au rendu
як позичає, так: сватоньку, сват; позичив, так і чорт не брат
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичають ‒ вихваляють, а як віддають, то як не б’ють, так лають
ami au prêter, ennemi au rendre
як позичають ‒ вихваляють, а як віддають, то як не б’ють, так лають
ami au prêter, ennemi au rendu
як позичають ‒ вихваляють, а як віддають, то як не б’ють, так лають
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичають ‒ одна пам’ять, а як віддають ‒ друга
ami au prêter, ennemi au rendre
як позичають ‒ одна пам’ять, а як віддають ‒ друга
ami au prêter, ennemi au rendu
як позичають ‒ одна пам’ять, а як віддають ‒ друга
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичають, то очі солов’ячі, а як віддають, то свинячі
ami au prêter, ennemi au rendre
як позичають, то очі солов’ячі, а як віддають, то свинячі
ami au prêter, ennemi au rendu
як позичають, то очі солов’ячі, а як віддають, то свинячі
au prêter ami, au rendre ennemi
як помилково думають
ce qu’un vain peuple pense
як пугою по воді
autant parler à un sourd
як пугою по воді
c’est comme si on parlait à un sourd
як сонце заходить
au/sur le déclin du jour
який світ настав, такі і звичаї стали
autres temps, autres mœurs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title