Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Словосполучення (звороти), що містять слово «de la» у категорії «tematica generale»
Le poète a écrit son œuvre pendant la nuit.
Поет написав свій твір вночі.
Le poids de la dette continue de peser lourdement sur notre pays.
Міжнародна заборгованість сильно впливає на нашу державу.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le porte-parole du gouvernement a annoncé la nouvelle en direct.
Речник уряду повідомив новину в прямому ефірі.
le portrait du Français
образ француза
le pourquoi des choses
причи́на (
ж.
)
Le pouvoir a engagé des poursuites contre les séparatistes.
Влада притягнула сепаратистів до відповідальності.
Le pouvoir de sentir est d’après moi, le plus important chez l’homme.
Здатність відчувати є, на мою думку, найважливішим в людині.
Le président a mis son veto à la loi drastique du parlement.
Президент наклав вето на драконівський закон парламенту.
Le président actuel a fêté sa victoire aux élections.
Чинний президент відсвяткував перемогу на виборах.
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
le Président de la République française a le pouvoir de convoquer les députés en session extraordinaire
Президент Франції має право скликати депутатів на позачергові засідання
Le président ne parlera pas avec toi, va poser la question à son domestique.
Президент не говоритиме з тобою, краще запитай його раба.
Le prêtre a recommandé les victimes de l’acte terroriste au prône.
Священик закликав до молитви за жертв теракту.
le prêtre est au service de Dieu
священик служить Богу
Le prisonier a été mis au secret après l’agression contre le gardien.
В’язня посадили в камеру на одну особу після нападу на охоронця.
Le professeur m’a sermonné devant toute la classe.
Вчитель прочитав мені мораль перед цілим класом.
le professeur remarquable de le Sorbonne
видатний викладач Паризького університету
le profil des maisons
обриси будинків
Le programme du développement de notre centre proposé par notre directeur est très cohérent.
Програма розвитку нашого центру, запропонована директором, дуже раціональна.
le projet aurait dû être définitivement approuvé en septembre 2017
проект мали остаточно затвердити ще у вересні 2017 року
le réalisateur a sacrifié le côté psychologique de son nouveau film pour créer une belle image
режисер пожертвував психологічним аспектом нового творіння задля красивої картинки
Le regard puéril de Laeticia a ému le vieillard.
Дитинний погляд Летиції зворушив старого.
Le regard sévère de sa femme a fait Abel comprendre sa faute.
Осудливий погляд дружини змусив Абеля зрозуміти свою помилку.
le regret de ne pas avoir dit "je t’aime" à sa maman
скруха через те, що не сказала "я люблю тебе" мамі
le repas a été très agréable
їжа була дуже смачною
le repos du soir
вечірній відпочинок
Le reste du texte de ces articles dois rester inchangé.
Увесь інший текст статей має залишитися незмінним.
Le résultat de la délibération figure dans le texte.
Результати обговорення ви знайдете у тексті.
le réveil de la nature
пробудження природи
le royaume de Pluton
Царство тіней
le Sahara, grande mer de sable
Сахара, велике море піску
le sang a coulé
пролилася кров
le savon glisse des mains
мило вислизає з рук
Le scénario du film est fidèle au roman de l’auteur belge.
Сценарій фільму відповідає роману бельгійського автора.
Le scientifique a pris l’idée de son collègue.
Вчений привласнив ідею свого колеги.
Le score est de 4 à 0.
Рахунок 4:0.
Le secret de mon bonheur c’est de ne jamais regarder en arrière.
Рецепт мого щастя ‒ ніколи не оглядатися на минуле.
le soleil de juillet
липневе сонце
Le sorcier aidait les gens de son village.
Чаклун допомагав людям зі свого села.
Le sous-sol de cette région est extrêmement riche.
Надра цього регіону надзвичайно багаті.
Le souvenir fidèle de leur première rencontre est resté pour toujours avec elle.
Виразний спогад про їхню першу зустріч назавжди залишився з нею.
Le temps, ce vilain coupable de la vieillesse.
Час, паскудний винуватець старості.
le temps et à la pluie
збирається на дощ
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
Le ton goguenard de son chef a fait Lucie pleurer.
Через насмішкуватий тон свого шефа Люсі розплакалася.
le trafic des esclaves
работоргівля
Le traitement était impuissant, mais après tous ces jours de repos, papi va mieux.
Лікування було неефективним, але після довгих днів відпочинку, дідусеві вже краще.
le traître va enfin être capable de parler
врешті, й лицемір заговорить
Le vent furieux lui a arraché son parapluie.
Немилостивий вітер видер з рук парасолю.
1
2
3
4
5
...
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title