Словосполучення (звороти), що містять слово «de la» у категорії «locuzione»
avoir les miches à zéro
дрижати від страху
avoir les miches à zéro
душа у/під п’яти ховається/скаче (у кого)
avoir les miches à zéro
жижки трусяться (у кого)
avoir les miches à zéro
кров холоне (у кого)
avoir les miches à zéro
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
avoir les miches à zéro
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима (кому)
avoir les miches à zéro
наче комашня попід шкурою бігає (у кого)
avoir les miches à zéro
ноги згинаються (у кого)
avoir les miches à zéro
страх бере (кого)
avoir les miches à zéro
страх проймає (кого)
avoir les miches à zéro
холоне душа/серце (у кого)
avoir les yeux en face des trous
ясно бачити
avoir les yeux en face des trous
ясно розуміти
avoir les/de bonnes jambes
бути добрим ходаком
avoir l’esprit (le génie) des affaires
мати ділову жилку
avoir qqn à la caille
не зносити когось
avoir qqn au-dessus de la tête
почувати над собою чиюсь владу
avoir toujours la larme à l’œil
бути плаксивим
avoir toujours la larme à l’œil
бути плачливим
avoir toujours la larme à l’œil
бути тонкосльозим
avoir toujours la larme à l’œil
мати очі на мокрому місці
avoir toujours la larme à l’œil
очі на солонці  (в кого)
avoir toujours la larme à l’œil
сльози на краєчку  (в кого)
avoir toujours l’argent à la main
марнотра́тити
avoir toujours l’argent à la main
розтринькувати гроші
avoir toujours le pied à l’étrier
сидіти на клунках  (завжди готовий вирушити в подорож)
avoir toujours l’épée à la main
бути завжди готовим затіяти бійку
avoir un grain de folie dans la tête
бути несповна розуму
avoir un grain de folie dans la tête
бути трохи не при своєму розумі
avoir un/du poil dans la main
байдикува́ти
avoir un/du poil dans la main
бити байдики
avoir un/du poil dans la main
бути ледарем
avoir un/du poil dans la main
дармува́ти
avoir un/du poil dans la main
ледарюва́ти
avoir une idée dans le coin de la tête
затаїти думку
avoir/être le dos au feu, le ventre à table
розкошува́ти
baptême de la ligne
жартівливе посвячення в рибалки
baptême de la ligne
свято Нептуна
battre de la tête contre le(s) mur(s)
битися головою об стіни
battre de la tête contre le(s) mur(s)
даремне силкуватися
battre de la tête contre le(s) mur(s)
марне старатися
bavarder de la pluie et du beau temps
говорити про все і ні про що
bavarder de la pluie et du beau temps
говорити про дрібниці
bavarder de la pluie et du beau temps
говорити про погоду
beaux jours de la vie
мо́лодість (ж.)
beaux jours de la vie
молоді літа
becqueter à tous les râteliers
двом панам служити
becqueter à tous les râteliers
з усього користь здобувати
becqueter à tous les râteliers
покірне телятко дві матки ссе
blanc comme de la craie
білий, як крейда