Phrases that contain the word "nelle" in the category "idioms"
porre in chiaro (qc)
кидати світло (на що)
porre in chiaro (qc)
наводити світло (на що)
porre in chiaro (qc)
поя́снювати (що)
porre in questione
брати під сумнів (що)
porre in questione
піддавати сумніву (що)
porre la palla in mano
надавати комусь необхідні засоби чи можливості для досягнення мети
portare il cavolo in mano e il cappone sotto
морщити із себе сироту
portare il cavolo in mano e il cappone sotto
прибідня́тися
portare in lungo
відклада́ти (що)
portare in lungo
відтяга́ти
portare in lungo
перено́сити (що)
portare in porto (qc)
доводити до успішного завершення (що)
portare in trionfo (qd)
нести на руках (кого) (на знак пошани тощо)
portare qc in cuore
носити в серці (що)
portare qd in palmo di mano
велича́ти (кого)
portare qd in palmo di mano
дуже поважати (кого)
portare qd in palmo di mano
носити на руках (кого)
portare qd in palmo di mano
підно́сити (кого)
posta in gioco
покладене на карту
povero in canna
бі́дний-пребі́дний
povero in canna
бідний та пребідний
povero in canna
в одній кишені пусто, а в другій ‒ нема нічого  (у кого)
povero in canna
вітер гуде (свище, гуляє) в кишенях  (у кого)
povero in canna
голий, як бубон
povero in canna
грошей Біг дасть (катма)  (у кого)
povero in canna
грошей ні копійки  (у кого)
povero in canna
грошей, як у жаби пір’я  (у кого)
povero in canna
кругом бідний
povero in canna
не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки)
povero in canna
тільки душа, а в кишені ні гроша  (у кого)
povero in canna
шаг був один ‒ і той пропав  (у кого)
prendere in giro
обдури́ти (кого)
prendere in giro
обкрутити (обвести) круг пальця (пучки) (кого)
prendere in giro
ошука́ти (кого)
prendere in giro
піддури́ти (кого)
prendere in trappola
піймати в лабети  (кого)
prendere in trappola
піймати в пастку  (кого)
prendere in trappola
піймати в тенета  (кого)
prendere [qd] con le mani nel sacco
захопити (схопити, застукати) на місці злочину (кого)
prendere [qd] con le mani nel sacco
захопити (схопити, піймати, запопасти) на гарячому [вчинку] (кого)
prendere qd in castagna
спіймати в провині (кого)
prendere qd in castagna
спіймати на помилці (кого)
prendere qd in parola
вірити на слово  (кому)
prendere qd in parola
ловити на слові (на словах, на мові)  (кого)
prendere qd in parola
обернути сказане людиною на її шкоду
prendere qd nella rete
обкрутити (обвести) круг пальця (пучки) (кого)
prendere qd nella rete
ошука́ти (кого)
prendere qd nella rete
піддури́ти (кого)
prendere qualcuno a pesci in faccia
збиткува́тися  (з кого; над ким)
prendere qualcuno a pesci in faccia
зневажливо поводитися  (з ким)