Phrases that contain the word "яку" in the category "idioms"
блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
tutto il rosso non son ciliege  ([арх.], [тоск.])
бути круглим, як барило (як бодня)
sembrare un pallone
величається, як заєць хвостом
un pallone gonfiato
величається, як заєць хвостом
un pallone pieno di vento  ([арх.])
голос, як сурмонька, та чортова думонька
tal grida palle! palle!, che farebbe dalle dalle  ([арх.], [тоск.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
testa di cavolo  ([евфем.], [прост.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
testa di cazzo  ([прост.], [вульг.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
testa di rapa (f)  (pl. teste di rapa)  ([евфем.], [прост.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
testa vuota (f)  (pl. teste vuote)
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
tondo come l’O di Giotto
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
torso di cavolo  ([евфем.], [літ.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
testa di cavolo  ([евфем.], [прост.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
testa di cazzo  ([прост.], [вульг.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
testa di rapa (f)  (pl. teste di rapa)  ([евфем.], [прост.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
testa vuota (f)  (pl. teste vuote)
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
tondo come l’O di Giotto
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
torso di cavolo  ([евфем.], [літ.])
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
testa di cavolo  ([евфем.], [прост.])
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
testa di cazzo  ([прост.], [вульг.])
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
testa di rapa (f)  (pl. teste di rapa)  ([евфем.], [прост.])
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
testa vuota (f)  (pl. teste vuote)
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
tondo come l’O di Giotto
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
torso di cavolo  ([евфем.], [літ.])
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом) (хто)
vivere come cani e gatti
з будь-якої точки зору
sotto tutti gli aspetti
запишався, як кошеня в попелі
un pallone gonfiato
запишався, як кошеня в попелі
un pallone pieno di vento  ([арх.])
знання, як поводитися у різноманітних ситуаціях
savoir-faire (m)  (pl. savoir-faire)  ([фр. запоз.])
знати як свої п’ять пальців (пучок)
sapere vita, morte e miracoli  (di qd)
знати як свої старі чоботи (як чоботи на своїх ногах)
sapere vita, morte e miracoli  (di qd)
коли (як) воля Божа
Dio voglia che
коли (як) воля Божа
Dio volesse che
коли (як) воля Божа
se Dio vuole
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a gambe levate
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a perdifiato
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a rotta di collo
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a spron battuto
напитися як ніч (як чіп, як земля, як зюзя, як хлющ(а))
prendere una sbornia
не знати, як чинити
non sapere che pesci pigliare
не таке, як мало б (має) бути (що)
lasciar a desiderare
не таке як слід (як треба) (що)
lasciar a desiderare
нещасний, як подільська корова
essere sfortunati come i cani in chiesa
одним один [як пучка]
solo come un cane
пишається, як корова в хомуті
otre pieno di vento
пишається, як корова в хомуті
un pallone gonfiato
пишається, як корова в хомуті
un pallone pieno di vento  ([арх.])
поводитися, як дурень
fare la figura dello sciocco
поводитися як належить (як слід, як треба, як годиться)
stare al proprio posto
представляти таким, як є (кого, що)
presentare [qd, qc] nella sua vera luce