блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
бути круглим, як барило (як бодня)
|
|
sembrare un pallone
|
величається, як заєць хвостом
|
|
un pallone gonfiato
|
величається, як заєць хвостом
|
|
un pallone pieno di vento
([арх.])
|
голос, як сурмонька, та чортова думонька
|
|
tal grida palle! palle!, che farebbe dalle dalle
([арх.], [тоск.])
|
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
|
|
testa di cavolo
([евфем.], [прост.])
|
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
|
|
testa di cazzo
([прост.], [вульг.])
|
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
|
|
testa di rapa (f)
(pl. teste di rapa)
([евфем.], [прост.])
|
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
|
|
testa vuota (f)
(pl. teste vuote)
|
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
|
|
tondo come l’O di Giotto
|
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
|
|
torso di cavolo
([евфем.], [літ.])
|
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
|
|
testa di cavolo
([евфем.], [прост.])
|
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
|
|
testa di cazzo
([прост.], [вульг.])
|
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
|
|
testa di rapa (f)
(pl. teste di rapa)
([евфем.], [прост.])
|
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
|
|
testa vuota (f)
(pl. teste vuote)
|
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
|
|
tondo come l’O di Giotto
|
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
|
|
torso di cavolo
([евфем.], [літ.])
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
testa di cavolo
([евфем.], [прост.])
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
testa di cazzo
([прост.], [вульг.])
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
testa di rapa (f)
(pl. teste di rapa)
([евфем.], [прост.])
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
testa vuota (f)
(pl. teste vuote)
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
tondo come l’O di Giotto
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
torso di cavolo
([евфем.], [літ.])
|
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
(хто)
|
|
vivere come cani e gatti
|
з будь-якої точки зору
|
|
sotto tutti gli aspetti
|
запишався, як кошеня в попелі
|
|
un pallone gonfiato
|
запишався, як кошеня в попелі
|
|
un pallone pieno di vento
([арх.])
|
знання, як поводитися у різноманітних ситуаціях
|
|
savoir-faire (m)
(pl. savoir-faire)
([фр. запоз.])
|
знати як свої п’ять пальців (пучок)
|
|
sapere vita, morte e miracoli
(di qd)
|
знати як свої старі чоботи (як чоботи на своїх ногах)
|
|
sapere vita, morte e miracoli
(di qd)
|
коли (як) воля Божа
|
|
Dio voglia che
|
коли (як) воля Божа
|
|
Dio volesse che
|
коли (як) воля Божа
|
|
se Dio vuole
|
летіти (гнати, мчати), як вітер
|
|
correre a gambe levate
|
летіти (гнати, мчати), як вітер
|
|
correre a perdifiato
|
летіти (гнати, мчати), як вітер
|
|
correre a rotta di collo
|
летіти (гнати, мчати), як вітер
|
|
correre a spron battuto
|
напитися як ніч (як чіп, як земля, як зюзя, як хлющ(а))
|
|
prendere una sbornia
|
не знати, як чинити
|
|
non sapere che pesci pigliare
|
не таке, як мало б (має) бути
(що)
|
|
lasciar a desiderare
|
не таке як слід (як треба)
(що)
|
|
lasciar a desiderare
|
нещасний, як подільська корова
|
|
essere sfortunati come i cani in chiesa
|
одним один [як пучка]
|
|
solo come un cane
|
пишається, як корова в хомуті
|
|
otre pieno di vento
|
пишається, як корова в хомуті
|
|
un pallone gonfiato
|
пишається, як корова в хомуті
|
|
un pallone pieno di vento
([арх.])
|
поводитися, як дурень
|
|
fare la figura dello sciocco
|
поводитися як належить (як слід, як треба, як годиться)
|
|
stare al proprio posto
|
представляти таким, як є
(кого, що)
|
|
presentare [qd, qc] nella sua vera luce
|