Phrases that contain the word "t’ai" in the category "idioms"
avoir les reins souples
тримати носа за вітром
avoir les yeux en face des trous
ясно бачити
avoir les yeux en face des trous
ясно розуміти
avoir les yeux malades
бачити все в неправильному світлі
avoir les yeux plus gros que le ventre
мати очі завидющі
avoir les yeux plus gros que le ventre
очима все б з’їв
avoir les/de bonnes jambes
бути добрим ходаком
avoir l’esprit (la conscience) tranquille
мати спокійне сумління
avoir l’esprit (la conscience) tranquille
мати чисту совість
avoir l’esprit (la conscience) tranquille
нічим не перейматися
avoir l’esprit (le génie) des affaires
мати ділову жилку
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
голодний, аж кишки сваряться  (хто)
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
голодний, аж печінки під серце підступають  (хто)
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
голодний як вовк (як собака, як пес)  (хто)
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
з’їв би й вола (і дідька)  (хто)
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
їсти хочеться, аж живіт до спини тягне (аж шкура труситься, аж за печінки тягне)  (кому)
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
їсти хочеться, аж плач бере  (кому)
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
їсти хочеться, аж шкура болить  (кому)
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
по животу мов коти лазять  (кому)
avoir l’œil, et le bon
бути людиною спостережливою
avoir l’œil, et le bon
бути меткою людиною
avoir pour soi
мати на своєму боці  (що; про певну перевагу)
avoir qqch derrière la tête
мати прихований намір
avoir qqch sur le cœur
жалкува́ти  (за чим)
avoir qqch sur le cœur
ка́ятися  (у чому)
avoir qqch sur le cœur
розка́юватися  (у чому)
avoir qqch sur le cœur
тримати у серці  (що)
avoir qqch sur le cœur
шкодува́ти  (за чим)
avoir qqn à la caille
не зносити когось
avoir qqn au-dessus de la tête
почувати над собою чиюсь владу
avoir qqn dans le nez
не зносити когось  (ненавидіти)
avoir qqn dans les jambes
плутається під ногами  (хто)
avoir toujours la larme à l’œil
бути плаксивим
avoir toujours la larme à l’œil
бути плачливим
avoir toujours la larme à l’œil
бути тонкосльозим
avoir toujours la larme à l’œil
мати очі на мокрому місці
avoir toujours la larme à l’œil
очі на солонці  (в кого)
avoir toujours la larme à l’œil
сльози на краєчку  (в кого)
avoir toujours l’argent à la main
марнотра́тити
avoir toujours l’argent à la main
розтринькувати гроші
avoir (toujours) le nez
бути занадто близько  (до чого)
avoir (toujours) le nez
гнути спину  (над чим)
avoir (toujours) le nez
длу́батися  (в чому)
avoir (toujours) le nez
скні́ти  (над чим)
avoir toujours le pied à l’étrier
сидіти на клунках  (завжди готовий вирушити в подорож)
avoir toujours le pied en l’air
бути вертуном
avoir toujours le pied en l’air
бути непосидючим
avoir toujours le pied en l’air
вертітися як дзиґа
avoir toujours l’épée à la main
бути завжди готовим затіяти бійку
avoir toujours qqn sur les talons
постійно переслідує  (хто; набридаючи)