Я був свідком того, як маленька ініціатива переросла у рух, який через двадцять років охопить усю країну.
|
|
Ho visto una piccola iniziativa sfociare in un movimento che tra venti anni avrebbe coinvolto tutto il paese.
|
Я добудуся свого за всяку ціну так певно, як певно те, що на небі світить сонце.
|
|
L’avro vinta a tutti i costi, quanto è vero che splende il sole.
|
Я засушила квітку, яку мені подарував Луїджі, коли від’їжджав.
|
|
Ho abbruciacchiato il fiore che mi aveva regalato Luigi quando partiva.
|
Я люблю читати історичні твори, як-от мемуари або романи.
|
|
Mi piace leggere le opere storiche, come le memorie o i romanzi.
|
Я не довіряю людям, які ставлять забагато питань.
|
|
Temo delle persone che fanno troppe domande.
|
Я не знаю, як позбутися від стресу.
|
|
Non so come uscire dallo stress.
|
Я не знаю, які штани вдягнути.
|
|
Non so che calzoni mettere.
|
Я не такий сміливий, як ти.
|
|
Sono meno bravo di te.
|
Я ніколи не бачив такої скромної людини, як він. Він завжди намагається применшити власні заслуги.
|
|
Non ho mai visto una persona così modesta come lui. Cerca sempre di menomare i propri meriti.
|
Я пам’ятаю, якими темними й зловісними були сосни, що росли навколо озера.
|
|
Ricordo il volto cupo e sinistro dei pini che crescevano intorno al lago.
|
Я постійно думаю про свою сім’ю, яку повинен був покинути, щоб стати солдатом.
|
|
Penso sempre alla mia famiglia che avevo dovuto lasciare per diventare un soldato.
|
Я тобі це кажу як друг.
|
|
Te lo dico come amico.
|
Я тут з Вінченцо Руссі як його перекладач.
|
|
Sono qui con Vincenzo Russi, quale il suo traduttore.
|
ядро, яке чіплялося до ноги ув’язненого
|
|
palla (f)
(pl. palle)
|
Як використовують цей інструмент?
|
|
Qual è l’uso di questo strumento?
|
як відомо
|
|
si sa
|
Як же ти погарнішала останнім часом!
|
|
Quanto sei abbellita ultimamente!
|
як на мене
|
|
per me
|
як на мене
|
|
per me
|
як на мене
|
|
per quanto mi riguarda
|
як на мене
|
|
quanto a me
|
[як] на мій погляд
|
|
per me
|
як на мою думку
|
|
per quanto mi riguarda
|
[як] на мою думку (гадку)
|
|
per me
|
як на словах, так і на ділі
|
|
in detto e in fatto
|
[як] на твій погляд
|
|
per te
|
[як] на твій погляд
|
|
secondo te
|
[як] на твою думку (гадку)
|
|
per te
|
[як] на твою думку (гадку)
|
|
secondo te
|
як не дивно
|
|
guarda caso
|
як не дивно
|
|
guardacaso
|
як ніколи
|
|
quanto mai
|
як..., так і...
|
|
tanto ... quanto
|
як (так і) влипнути
|
|
stare (tornare) a misura
|
як треба, то треба
|
|
quando ci vuole, ci vuole
|
як треба, то треба
|
|
quello che ci vuole, ci vuole
|
Як це розуміти?
|
|
In che senso?
|
як (якщо, коли) [по]рівняти з
(ким, чим)
|
|
in confronto a/di
|
як (якщо, коли) [по]рівняти з
(ким, чим)
|
|
in paragone a
|
Яка відповідь правильна?
|
|
Qual è la risposta vera?
|
яка відстань
|
|
quanto
|
Яка відстань від Києва до Одеси?
|
|
Quanto c’è da Kyiv a Odesa?
|
якби він ще говорити вмів, то точно був би як людина
|
|
gli manca la parola
|
яки́й-не́будь
|
|
nessuno
(pl. m. [літ.] nessuni; f. nessuna, pl. f. [літ.] nessune)
|
яки́й-не́будь
|
|
qualche
(pl. m. [арх.], [рідк.] qualche; f. qualche, pl. f. [арх.], [рідк.] qualche)
|
Яким вітром тебе занесло сюди?
|
|
Qual buon vento ti porta?
|
яким чином
|
|
in che modo
|
Якого розміру новий диван?
|
|
Quanto è grande il divano nuovo?
|
якому завдали втрат, збитків тощо
|
|
punito
(pl. m. puniti; f. punita, pl. f. punite)
|
якому щось набридло
|
|
stanco
(pl. m. stanchi; f. stanca, pl. f. stanche)
|