reggere / tenere l’anima coi denti
|
|
тільки (ледве) живий та теплий
(хто)
|
reggere / tenere l’anima coi denti
|
|
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
|
reggere / tenere l’anima coi denti
|
|
уже година життя
(кому)
|
reggere / tenere l’anima coi denti
|
|
час недовгий
(чий)
|
rendere l’anima a Dio
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
rendere l’anima a Dio
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
rendere l’anima a Dio
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
rendere l’anima a Dio
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
rendere l’anima a Dio
|
|
відійти́
|
rendere l’anima a Dio
|
|
вме́рти
|
rendere l’anima a Dio
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
rendere l’anima a Dio
|
|
зажити смерті
|
rendere l’anima a Dio
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
rendere l’anima a Dio
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
rendere l’anima a Dio
|
|
зітхну́ти
(померти)
|
rendere l’anima a Dio
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
rendere l’anima a Dio
|
|
лягти на лаву
|
rendere l’anima a Dio
|
|
не топтати [вже] рясту
|
rendere l’anima a Dio
|
|
переста́витися
|
rendere l’anima a Dio
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
rendere l’anima a Dio
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
rendere l’anima a Dio
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
rendere l’anima a Dio
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
rendere l’anima a Dio
|
|
покинути світ
([літ.])
|
rendere l’anima a Dio
|
|
поме́рти
|
rendere l’anima a Dio
|
|
пуститися духу
|
rendere l’anima a Dio
|
|
скапу́ститися
|
rendere l’anima a Dio
|
|
скапу́титися
|
rendere l’anima a Dio
|
|
скона́ти
|
rendere l’anima a Dio
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
rendere l’anima a Dio
|
|
спустити дух
|
rendere l’anima a Dio
|
|
ступити в Божу путь
|
rendere l’anima a Dio
|
|
уме́рти
|
rimettere l’anima in corpo
|
|
втіша́ти
(кого)
|
rimettere l’anima in corpo
|
|
заспоко́ювати
(кого)
|
rimettere l’anima in corpo
|
|
підбадьо́рювати
(кого)
|
rimettere l’anima in corpo
|
|
розра́джувати
(кого)
|
rimettere l’anima in corpo
|
|
утіша́ти
(кого)
|
rimettere l’anima in corpo
|
|
утішати (утішити) серце
(чиє)
|
rompere / seccare l’anima
|
|
виводити з себе
(кого)
|
rompere / seccare l’anima
|
|
виводити з терпіння
(кого)
|
rompere / seccare l’anima
|
|
діймати (дійняти) до серця
(кого)
|
rompere / seccare l’anima
|
|
дозоля́ти
(кому)
|
rompere / seccare l’anima
|
|
допіка́ти
(кому)
|
rompere / seccare l’anima
|
|
дошкуля́ти
(кому)
|
rompere / seccare l’anima
|
|
дратува́ти
(кого)
|
rompere / seccare l’anima
|
|
уривати терпець
(кому)
|
si berrebbe l’anima
|
|
цей і душу собі пропив би
|
si giocherebbe l’anima
|
|
цей і душу програв би в карти
|
stare sull’anima
(a qd)
|
|
бути неприємним
(кому)
|