Словосполучення (звороти), що містять слово «anime» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
уже година життя  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
час недовгий  (чий)
rendere l’anima a Dio
визіхнути (визівнути) духа
rendere l’anima a Dio
віддавати (віддати) богові (богу) душу
rendere l’anima a Dio
відійти у вічність (у довічний сон)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
відійти у небуття  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
відійти́
rendere l’anima a Dio
вме́рти
rendere l’anima a Dio
до свого берега причалити  ([заст.])
rendere l’anima a Dio
зажити смерті
rendere l’anima a Dio
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
rendere l’anima a Dio
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
зітхну́ти  (померти)
rendere l’anima a Dio
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
rendere l’anima a Dio
лягти на лаву
rendere l’anima a Dio
не топтати [вже] рясту
rendere l’anima a Dio
переста́витися
rendere l’anima a Dio
переступити (піти, переставитися) на той світ
rendere l’anima a Dio
піти з життя (в могилу, від нас)
rendere l’anima a Dio
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
піти (полетіти) до праотців
rendere l’anima a Dio
покинути світ  ([літ.])
rendere l’anima a Dio
поме́рти
rendere l’anima a Dio
пуститися духу
rendere l’anima a Dio
скапу́ститися
rendere l’anima a Dio
скапу́титися
rendere l’anima a Dio
скона́ти
rendere l’anima a Dio
спочити навіки  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
спустити дух
rendere l’anima a Dio
ступити в Божу путь
rendere l’anima a Dio
уме́рти
rimettere l’anima in corpo
втіша́ти  (кого)
rimettere l’anima in corpo
заспоко́ювати  (кого)
rimettere l’anima in corpo
підбадьо́рювати  (кого)
rimettere l’anima in corpo
розра́джувати  (кого)
rimettere l’anima in corpo
утіша́ти  (кого)
rimettere l’anima in corpo
утішати (утішити) серце  (чиє)
rompere / seccare l’anima
виводити з себе  (кого)
rompere / seccare l’anima
виводити з терпіння  (кого)
rompere / seccare l’anima
діймати (дійняти) до серця  (кого)
rompere / seccare l’anima
дозоля́ти  (кому)
rompere / seccare l’anima
допіка́ти  (кому)
rompere / seccare l’anima
дошкуля́ти  (кому)
rompere / seccare l’anima
дратува́ти  (кого)
rompere / seccare l’anima
уривати терпець  (кому)
si berrebbe l’anima
цей і душу собі пропив би
si giocherebbe l’anima
цей і душу програв би в карти
stare sull’anima (a qd)
бути неприємним (кому)