get one’s ass kicked
|
|
отримати прочуханки
|
get one’s cards
|
|
виліта́ти
(у значенні бути звільненим)
|
get one’s chequebook out
|
|
вживається, щоб сказати, що комусь доведеться багато заплатити
|
get one’s claws into
|
|
казати щось неприємне з метою образити
(кого)
|
get one’s claws into
|
|
контролювати чи впливати на когось
|
get one’s claws into
|
|
почати стосунки з чоловіком, часто щоб контролювати його або отримати щось від нього
(про жінку)
|
get one’s face on
|
|
наносити макіяж
|
get one’s feet wet
|
|
починати робити щось нове
|
get one’s hands dirty
|
|
бруднити руки
|
get one’s hands on
|
|
добира́тися
(ловити когось, на кого хтось злий)
|
get one’s head around/round
|
|
прийма́ти
(що)
|
get one’s head around/round
|
|
розумі́ти
(що)
|
get one’s hooks into
(sb, sth)
|
|
чіпля́тися
(за кого, що)
|
get one’s jollies
|
|
весели́тися
|
get one’s jollies
|
|
розважа́тися
|
get one’s kicks from
|
|
кайфува́ти
(від чогось поганого, що приносить задоволення)
|
get one’s knickers in a twist
|
|
засму́чуватися
|
get one’s knickers in a twist
|
|
посумні́ти
|
get one’s knickers in a twist
|
|
посумні́шати
|
get one’s knickers in a twist
|
|
роздрато́вуватися
|
get one’s knickers in a twist
|
|
розізли́тися
|
get one’s knickers in a twist
|
|
розлюти́тися
|
get one’s knickers in a twist
|
|
розсе́рдитися
|
get one’s oats
|
|
займатися сексом
(регулярно)
|
get one’s own back [on sb]
|
|
брати реванш
|
get one’s own back [on sb]
|
|
відпла́чувати
(кому)
|
get one’s own back [on sb]
|
|
відплачувати злом на зло
(кому)
|
get one’s own back [on sb]
|
|
мсти́ти
(кому)
|
get one’s own back [on sb]
|
|
мсти́тися
(кому)
|
get one’s own back [on sb]
|
|
поквитува́тися
(з ким)
|
get one’s P45
|
|
бути скороченим
|
get one’s wires/lines crossed
|
|
неправильно розуміти один одного
|
get [right] up one’s nose
|
|
біси́ти
(кого)
|
get [right] up one’s nose
|
|
дратува́ти
(кого)
|
get sth out of one’s system
|
|
робити щось, що дозволить позбутися сильних, неприємних відчуттів
|
get sth out of one’s system
|
|
робити щось, що дуже хочеться, щоб позбутися бажання це зробити
|
get up on one’s hind legs
|
|
ставати агресивним, впевненим, вольовим тощо
|
get/be given one’s cards
|
|
бути звільненим
|
get/have one’s bell rung
|
|
бути вдареним по голові
|
get/have sth under one’s belt
|
|
досягати (здобувати) щось важливе
(як частину досвіду)
|
get/lay one’s hands on
|
|
брати під контроль
(кого)
|
get/lay one’s hands on
|
|
лови́ти
(кого)
|
get/pull one’s finger out
|
|
переставати гаяти час (або сумніватися) і починати діяти
|
get/put one’s head down
|
|
концентруватися на завданні
|
get/put one’s skates on
|
|
ква́питися
|
get/put one’s skates on
|
|
поспіша́ти
|
get/sink one’s teeth into
|
|
вживається, щоб описати якусь діяльність чи завдання, як складне, але цікаве для виконання
|
get/sink one’s teeth into
|
|
зану́рюватися
(в певну роботу)
|
get/sink one’s teeth into
|
|
продуктивно та енергійно працювати
(над чим)
|
get/take one’s kit off
|
|
знімати одяг
|