Словосполучення (звороти), що містять слово «з» у категорії «locuzione»
з дурнів дурень
several cards short of a full deck  ([розм.])
з сухої криниці воду брати
waste words
з чорного кота білого не зробиш
you can’t teach an old dog new tricks  ([розм.])
іти (піти) як з маслом (по маслу)
work/go like a dream
кидатись з одного краю до другого [краю]
see sth in black and white
ложку з рота вибивати
throw a [monkey] wrench in sth  ([амер.]; [розм.])
ложку з рота вибивати
throw a [monkey] wrench in the works  ([амер.]; [розм.])
ложку з рота вибивати
throw (hurl, toss) a monkey wrench into sth  ([амер.]; [розм.])
людина, що з місяця впала
the man in the moon
не з неволі, а з приязні
there’s a love
не спускати (з) ока (очей)
keep one’s/an eye on
обережно поводитися з кимось
handle/treat sb with kid gloves
обіцяти золоті гори (зірку з неба) (кому)
promise sb the earth/moon/world
одружуватися з багачем (багачкою)
marry money
передаватися з уст в уста
do/make/go the rounds
переливати з пустого [та] в порожнє
waste words
поговори з моєю рукою (уживається, коли людина не хоче слухати когось, зазвичай роблячи жест рукою: )
talk to the hand  ([розм.])
порозумітися з півслова
get off on the right foot with sb
посміховище (посміховисько, посмішку) з себе робити
make a spectacle of oneself
посміховище (посміховисько, посмішку) з себе робити
make an exhibition of oneself
починати з чистого аркуша
wipe the slate clean
провалитися з [великим] тріском
lay an egg  ([амер.] [розм.])
робити з комара вола (верблюда)
make a mountain out of a molehill
робити з мухи слона (вола, бугая, верблюда)
make a mountain out of a molehill
Скільки з мене (нас)?
What’s the damage?  ([розм.])
слова не розходяться (не розминаються) з ділом
put one’s money where one’s mouth is
сміх з себе робити (чинити)
make a spectacle of oneself
сміялася верша з сака, оглянулася ‒ сама така
the pot calling the kettle black
стикатися з проблемою
run into a brick wall
стирати з пам’яті
wipe sth from one’s mind/memory
стирати кого, що з лиця землі
wipe sb/sth off the face of the earth
стирати що з лиця землі
wipe sth off the map
такий, що з глузду з’їхав
out of one’s tree  ([розм.])
танцювати з запалом
shake one’s moneymaker  ([розм.])
торба з грішми
be made of money  ([розм.])
треба нахилитися, щоб з криниці води напитися
no pain, no gain
тягати каштани з вогню (для кого) (буквальний переклад з байки Ляфонтена)
pull sb’s chestnuts out of the fire
тягнути (висмикувати і т. ін.) слова з рота
waste words
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a brick short of a load  ([розм.])
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a few bricks short of a load  ([розм.])
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a sandwich short of a picnic  ([розм.])
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
several cards short of a full deck  ([розм.])
хоч круть-верть, хоч верть-круть, як з обох боків товчуть
between the devil and the deep blue sea
чорт біса і з-під копи бачить
it takes one to know one  ([розм.])
чорта з два
nothing doing  ([розм.])
ще з того часу, як під стіл пішки ходив
since sb was in short pants  ([розм.]; [брит.])
яблука з яблуками (про справедливе порівняння)
apples to apples
як з гуски вода (про критику, що не має ефекту)
[like] water off a duck’s back
як (мов, немов, наче, неначе) з ланцюга (з ретязя) зірвався.
like a bull at a gate
як (мов, немов, наче, неначе) з ланцюга (з ретязя) зірватися
fly off the handle  ([розм.])