бажати всього найкращого
|
|
volere un bene dell’anima
(a qd)
|
бачити все в рожевому світлі
|
|
vedere tutto rosa
|
бачити все у чорному світлі
|
|
non vedere che nero
|
бачити все у чорному світлі
|
|
vedere nero
|
бачити все у чорному світлі
|
|
vedere tutto nero
|
бути на все здатним
|
|
fare di tutto
(per)
|
все і відразу
|
|
tutto e subito
|
знати усі подробиці
|
|
vederci chiaro
|
на все життя
|
|
vita natural durante
([форм.] або [жарт.])
|
не все добре, що смакує
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
не все те золото, що блищить
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
один такий на весь світ
|
|
non se ne trova l’uguale a girare tutto il mondo
|
протягом усього життя
|
|
vita natural durante
([форм.] o [жарт.])
|
сунути носа у всі справи
|
|
voler mettere in tutte le insalate della sua erba
([арх.])
|
усвідомити всю небезпечність ситуації
|
|
vedersi morto
|
усе добре, що добрий кінець має
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
усе добре, що на добре виходить
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
усіх перевершувати
|
|
non essere secondo a nessuno
|
усьому йняти віру
|
|
prendere tutto per oro colato
|
усьому свій час
|
|
col tempo e con la paglia maturano le nespole
|
усьому свій час
|
|
ogni cosa a sua volta
|
усьому свій час
|
|
ogni cosa ha la sua stagione
|
усьому свій час
|
|
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
|
усьому свій час
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
хоч пень об сову, хоч сову об пень, а все сові лихо
|
|
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
([заст.])
|
хоч пень об сову, хоч сову об пень, а все сові лихо
|
|
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
([заст.])
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo doma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo è un grande medico (dottore)
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo guarisce tutti i mali
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo risana ogni piaga
|
час всі рани гоїть
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
час усе лікує
|
|
il tempo doma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
час усе лікує
|
|
il tempo è un grande medico (dottore)
|
час усе лікує
|
|
il tempo guarisce tutti i mali
|
час усе лікує
|
|
il tempo risana ogni piaga
|
час усе лікує
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
час усе перемагає
|
|
il tempo vince tutto
([арх.], [тоск.])
|
час усе розставить на свої місця
|
|
il tempo fa giustizia da solo
|
чинити так, як усі
|
|
seguire la corrente
|
чисто всі
|
|
dal primo all’ultimo
|
шукати по всіх світах
|
|
cercare nel fuoco ed entro le spine
([заст.]; qd, qc)
|
шукати по всіх світах
|
|
cercare per mare e per terra
(qd, qc)
|
шукати по всіх усюдах
|
|
cercare nel fuoco ed entro le spine
([заст.]; qd, qc)
|
шукати по всіх усюдах
|
|
cercare per mare e per terra
(qd, qc)
|
що Бог дасть, то все в торбу
|
|
a caval donato non si guarda in bocca
|
як станеш усім боргувати, то прийдеться без сорочки ходити
|
|
chi ha da avere, può tirare uno zero
([арх.], [тоск.])
|
як усі думають
|
|
agli occhi del mondo
|
як усім потроху, то у всіх є
|
|
una volta per uno non fa male a nessuno
|