бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
|
|
correre a gambe levate
|
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
|
|
correre a perdifiato
|
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
|
|
correre a rotta di collo
|
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
|
|
correre a spron battuto
|
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
|
|
correre come un’anima dannata
|
братися на всі способи
|
|
fare di tutto
([арх.])
|
бути в усіх на вустах
|
|
essere (andare) sulla bocca di tutti
|
бути на все здатним
|
|
essere capace di tutto
|
вживати усіх заходів (способів)
|
|
fare di tutto
([арх.])
|
він усе робить повільно, як черепаха
|
|
è vestito di verde indugio
([арх.])
|
все і більше
|
|
di tutto e di più
([розм.])
|
все і ще трохи
|
|
di tutto e di più
([розм.])
|
всяка курка не дурна: не від себе, а все до себе
|
|
fare come la civetta, tutto mio
([арх.])
|
геть усі
|
|
dal primo all’ultimo
|
горнути все собі
|
|
fare come la civetta, tutto mio
([арх.])
|
добре все обдумавши
|
|
con mano posata
|
жадібно з’їдати усе, що є
|
|
fare piazza pulita
([фам.])
|
жити на всю губу
|
|
esser uomo di buona vita
([арх.])
|
жити на всю губу
|
|
far buona / bella vita (vita magna, scelta)
([арх.])
|
жити на всю губу
|
|
fare gran vita
|
з (від) усього серця
|
|
di tutto cuore
|
з усієї сили
|
|
coll’arco dell’osso
([арх.])
|
зробити все можливе
|
|
fare fuoco e fiamme
|
зробити все, що змога (що спромога, що сила)
(чия)
|
|
fare fuoco e fiamme
|
зробити все, що можна
|
|
fare fuoco e fiamme
|
курка, що гребе, то все на себе
|
|
fare come la civetta, tutto mio
([арх.])
|
мати повну і всіма визнану владу
|
|
fare il bello e il brutto (o il cattivo) tempo
|
мати повну і всіма визнану владу
|
|
fare la pioggia e il bel tempo
|
на всі боки
|
|
coll’arco dell’osso
([арх.])
|
на всі жили брати
|
|
correre a gambe levate
|
на всі жили брати
|
|
correre a perdifiato
|
на всі жили брати
|
|
correre a rotta di collo
|
на всі жили брати
|
|
correre a spron battuto
|
на всі жили брати
|
|
correre come un’anima dannata
|
на всю силу (снагу)
|
|
coll’arco della schiena (della stiena)
([арх.])
|
на всю силу (снагу)
|
|
coll’arco dell’osso
([арх.])
|
не спати всю ніч
|
|
fare di notte giorno
|
раз, два ‒ та й годі (та й край, та й усе, та й усі)
|
|
essere quattro gatti
|
раз, два (один, два; один, другий) і кінець (та й годі, та й край, та й усе, та й усі)
|
|
essere quattro gatti
|
ризикувати усім
|
|
fare di tutti
([арх.])
|
робити все можливе
|
|
fare del proprio meglio
|
робити все, що змога (що спромога, що сила)
|
|
fare del proprio meglio
|
робити все, що можна
|
|
fare del proprio meglio
|
робити що-небудь у всіх перед очима
|
|
fare le cose al chiaro del sole (del giorno)
|
скидати (горнути) все на одну купу
|
|
fare di ogni erba (di tutta l’erba) un fascio
|
спати весь день
|
|
far di giorno notte
|
усе життя служити
|
|
dispensare il proprio tempo
([арх.]; a qd)
|
усе пішло шкереберть
|
|
è cascata l’acqua bollita addosso
([заст.]; a qd)
|
усі до одного
|
|
dal primo all’ultimo
|
усім єством
|
|
con tutto l’essere (con tutto il proprio essere)
|