Phrases that contain the word "sûr" in the category "idioms"
distiller/mettre/répandre/verser un/du baume sur une blessure/une plaie
лити бальзам на рану  (чию)
donner sur les doigts
дати науку  (кому)
donner sur les doigts
дати по руках  (кому)
donner sur les doigts
провча́ти  (кого)
dormir sur le dos
спати на спині
dormir sur ses deux oreilles
бути спокійним
dormir sur ses deux oreilles
спати спокійно
dormir sur ses deux oreilles
уважати себе в цілковитій безпеці
empiéter sur les droits d’autrui
зазіхати на чужі права
en avoir gros sur le cœur
туга на серці
en sûres mains
в розпорядженні вірної людини
envoyer qqn sur les roses
послати куди далі  (кого)
être comme l’oiseau sur la branche
бути в непевному, хисткому становищі
être comme un oiseau sur la branche
бути в непевному, хисткому становищі
être couché sur un lit de roses
купатися в розкошах
être dans le monde sur un (très) mauvais pied
мати погану репутацію
être dans le monde sur un (très) mauvais pied
мати погану славу
être (encore) sur ses pieds
залишатися на ногах
être (encore) sur ses pieds
не піддаватися
être né sur les marches du trône
стати наступником престолу на кілька днів, тільки за правом народження
être sur des gardes
бути напоготові
être sur la corde raide
бути в скрутному становищі
être sur la corde raide
триматися на волосині
être sur la pente savonneuse
збитися з шляху (з пуття)
être sur la pente savonneuse
котитися (іти) по похилій площині (по похилості)
être sur la pente savonneuse
пуститися берега
être sur la pente savonneuse
ступити на похилу стежку
être sur la pente savonneuse
ступити на слизький шлях
être sur la réserve
триматися осторонь
être sur le dos
набрида́ти  (кому)
être sur le dos
надокуча́ти  (кому)
être sur le dos
стояти над душею  (у кого)
être sur le dos
ходити слідом  (за ким)
être sur le grabat
бути прикутим до ліжка  (хворобою)
être sur le grabat
жити в убозтві
être sur le gril
сидіти як на голках
être sur le pavé
опинитися на вулиці  (без притулку, роботи)
être sur le point de pleurer
киплять сльози в (на) очах  (чиїх / кого)
être sur le point de pleurer
очі заходять (заливаються) сльозами (слізьми, сльозою)
être sur le point de pleurer
сльози закрутилися (стали) в очах  (кому)
être sur le point de pleurer
сльози навертаються (набігають) на очі  (кому)
être sur le point de pleurer
сльози спливають (наринають) на очі  (кому)
être sur le retour
ста́рі́ти
être sur le sentier de la guerre
бути на стежці війни
être sur le tapis
бути предметом пересудів
être sur les bancs
бути школярем чи студентом
être sur les charbons ardents
сидіти як на голках
être sur les dents
бути без задніх лап
être sur les dents
бути дуже збентеженим
être sur les dents
бути дуже схвильованим