Phrases that contain the word "dì" in the category "general"
– Ho mangiato sei paste. ‒ Addirittura! ("Il Nuovo De Mauro")
– Я з’їв шість порцій пасти. ‒ Овва!
acque di rifiuto
стічні води
ago della stadera
стрілка терезів
dei tempi remoti
старода́вній
di effetto
такий, що вражає
È uno dei migliori pianisti per la musica di Chopin ("Garzanti").
Це один з найкращих піаністів, що грають Шопенову музику.
erba della regina
тютю́н (ч.)
essenza di trementina
скипида́р (ч.)
essere del mestiere
мати ту саму професію (що й інша особа)
essere in un bagno di sudore
обливатися потом
essere in un lago di sudore
геть упрів (хто)
fabbrica di automobili
автомобільна фабрика
fame di gloria
жага слави
fare buono uso di qc
добре, правильно використовувати що-небудь
fare cattivo uso di qc
погано, неправильно використовувати що-небудь
fare commercio del proprio corpo
торгувати власним тілом
fare sacrificio di sé
жертвувати власним життям
fare uso di
кори́стува́тися (чим)
farsi (formarsi) un concetto di qd, di qc
скласти враження (про кого, що)
giocatore di calcio
футболі́ст (ч.)
giù di lì
бли́зько (+ р. в.)
giù di lì
десь
Giù di lì!
Спускайся звідти!
Gli è venuta la fantasia di comprarsi l’automobile ("Treccani").
Йому заманулося купити машину.
guardare per il buco della serratura
дивитися крізь замкову щілину
i ferri del mestiere
засоби праці, потрібні для виконання певної роботи
i ferri del mestiere
знання й компетенції, потрібні для виконання певної роботи
il concetto di materia
поняття матерії
il mestiere di traduttore
професія перекладача
la fabbrica di un palazzo
будівництво палацу
la Francia del dopo de Gaulle
Франція після доби де Ґолля
la presenza del presidente alla cerimonia
присутність президента на церемонії
La steppa si estende per qualche decina di chilometri.
Степ простягається на кількадесят кілометрів.
latte di capra
козяче молоко
latte di cocco
кокосове молоко
latte di gallina
го́гель-мо́гель (ч.)
latte di gallina
го́голь-мо́голь (ч.)
latte di gallina
збиті яйця, зварені в бульйоні на водяній бані
latte di gallina
напій ‒ яєчний жовток, збитий з цукром і молоком або водою, з додаванням коньяку або рому
latte di mandorle
мигдалеве молоко
latte di mucca
коров’яче молоко
latte di soia
соєве молоко
le fantasie della natura
примхи природи
L’inflazione è scesa del due per cento ("Il Nuovo De Mauro").
Інфляція впала на два відсотки.
l’uso degli alcolici
вживання алкогольних напоїв
l’uso delle gonne corte
мода на короткі спідниці
mancare di fantasia
бракує фантазії (кому)
matrimonio di convenienza
шлюб із розрахунку
medico di famiglia
сімейний лікар
Ministero della Giustizia
Міністерство юстиції