Словосполучення (звороти), що містять слово «ЇЇ» у категорії «загальна лексика»
в голові її живе образ втраченої дитини, рис якої вона точно й не пригадує
elle garde le portrait de son enfant perdu même sans vraiment s’en souvenir
віднедавна вона стала насмішкуватою
elle est narquoise, ces temps-ci
він їй насточортів
elle en a marre de lui
вона вагітна, часто мліє
elle est enceinte, elle a de fréquents malaises
вона видала крик розпачу
elle eut un cri de désespoir
вона відкрито заявила про розлучення
elle m’a directement annoncé sa décision de divorcer
Вона вірила, що хвороба була спокутою за її гріхи.
Elle croyait que sa maladie était la rançon de ses péchés.
вона впала
elle est tombée
вона впала, але з нею все добре
elle est tombée, mais elle n’a rien
Вона все посміхалася, її збентеження ніхто не помітив.
Elle continuait de sourire, son bouleversement est resté invisible.
вона входила до вестибюля, коли я (звідти) виходив
elle entrait dans le vestibule comme j’en sortais
вона гарна, та трохи в’їдлива
elle est belle, mais un peu acide
вона дуже близька з матір’ю
elle est étroitement liée à sa maman
вона дуже робітна
elle est très boulot
Вона жадає влади.
Elle est ambitieuse du pouvoir.
вона завжди показує, що я їй не рівня
elle me traite constamment comme si je n’étais pas assez bien
вона залишається вірною собі
elle est conforme à elle-même
вона залюбки спить
elle dort de tout son cœur
вона заманила його в свої сіті
elle l’a attiré dans ses filets
вона заручниця власних змін настрою
elle est esclave de ses humeurs
Вона здібна морячка.
Elle est bon marin.
Вона зі мною цим поділилася, та я не можу тобі розповісти: це неофіційно.
Elle me l’a confié, mais je ne peux pas le répéter : c’est confidentiel.
Вона злегка торкнулася мого плеча.
Elle m’a touché légèrement l’épaule.
Вона знає мій щоденний маршрут, знайти мене просто.
Elle connaît mon itinéraire habituel, pas compliqué de me retrouver.
Вона й копійки б за нього не дала.
Elle le traite comme quantité négligeable.
Вона його імпульсивно відштовхнула.
Elle l’a repoussé par instinct.
Вона його покинула влітку, та він її забув і швидко знайшов іншу.
Elle l’a quitté en été, il l’a oubliée et trouvé une nouvelle copine peu après.
вона людина, якою варто захоплюватися
elle est une personne à admirer
вона мене запросила на генеральну репетицію нової вистави
elle m’a invité à la générale de sa nouvelle pièce
вона навчила мене уникати конфлікту на роботі
elle m’a enseigné comment éviter le conflit au bureau
Вона наполягала, але я все одно відмовив.
Elle insistait, mais j’ai refusé tout de même.
Вона повністю одужала і може їхати з нами на море.
Elle est totalement guérie et peut partir en vacances avec nous.
вона погано ставиться до ідеї додаткового підпункту
elle est défavorable à l’insertion du nouveau paragraphe
вона поїхала минулого вівторка
elle est partie mardi dernier
вона помітно хвилювала
elle était visiblement inquiète
вона постійно скаржиться
elle est toujours à se plaindre
Вона потішна, коли жартує.
Elle est amusante quand elle plaisante.
вона просунула руку в його кишеню
elle lui a glissé sa main dans la poche
вона розповідає суперові жарти
elle fait des blagues géniales
вона сама не своя відтоді, як наш партнер погрожує, що знищить нас
elle est hors de contrôle depuis que son associé a menacé de nous abolir
вона спіймала мене тоді, коли я був розгубленим
elle m’a attrapé dans un moment d’inattention
Вона так фальшиво співає, це просто нестерпно!
Elle chante tellement faux, c’est insupportable !
вона така енергійна на будівельному майданчику, добре, що ми її взяли
elle est très nerveuse au chantier, on a bien fait de la prendre
Вона увесь час нахапана, нам ніяк не вдається серйозно поговорити.
Elle est toujours speed, on peut pas parler sérieusement.
Вона цілу годину докучала мені своїми нісенітницями.
Elle m’a tenu la jambe avec ses balivernes pendant tout une heure.
Її дратувало, що я поїхав.
Elle est furieuse que je sois parti.
Її родичі завжди нею нехтують.
Elle est toujours au ban de ses parents.
Їй прикро, що вона повинна його покинути.
Elle est triste de devoir le quitter.
понад усе вона вміла подобатись сорокарічним чоловікам
elle est particulièrement habile à briser les cœurs des quadragénaires
У цілому вона поважно ставиться до батьків.
Elle est généralement aimable avec ses parents.