Словосполучення (звороти), що містять слово «est-il» у категорії «tematica generale»
il est plus confortable de penser que vous n’êtes pas coupable
легше думати, що вини вашої тут немає
il est prématuré de parler de notre relation, pour le moment on est amis, de bons amis mais pas plus
ще рано говорити про наші стосунки, наразі ми друзі, хороші друзі, але не більше
Il est raisonnable de penser qu’il va bientôt quitter le pays.
Природно думати, що скоро він виїде з країни.
Il est regrettable que sa mère soit partie aussi tôt.
Сумно, що його мати так рано померла.
il est remarquable qu’elle m’ait invité sans ma compagne
важливо, що запросила вона мене без дружини
il est sincère avec moi, c’est un bon début
зі мною він люб’язний, це вже непогано
il est sorti bien tard, mais il a eu de la chance, son train avait 15 minutes de retard
він сравді вийшов невчасно, та йому пощастило, поїзд запізнювався на 15 хвилин
Il est soumis à ses ordres, on ne pourra pas travailler avec lui.
Він кориться її наказам, у нас не вийде з ним працювати.
il est super, ce mec, j’ai envie de lui faire connaissance
який класний мужчина, піду знайомитися
il est tantôt gai, tantôt triste
часом він веселий, часом ‒ сумний
il est tard, j’ai envie de rentrer
пізно, я б вже йшов додому
il est tardif à faire connaissance avec des femmes
він нерішучий, коли діло доходить до знайомства з жінками
il est timides avec les femmes
він ніяковіє перед жінками
il est totalement fou
він точно збожеволів
il est tout chagrin depuis cette histoire
він геть зажурений після невдалого роману
il est très accessible, plein d’humour
він дуже простий, з хорошим почуттям гумору
il est très ambitieux, mais il n’a guère réussi
він пихатий, та нічого не досягнув
Il est très facile de mettre sa mère en rage, elle s’énerve pour des riens.
Її маму дуже легко розлютити, вона нервується через дрібниці.
Il est très facile d’influencer les opinions des gens qui ne pensent pas.
На погляди людей, які не думають, впливати дуже легко.
il est très serviable, aucune ressemblance avec le portrait, qu’on vient de voir
він дуже послужливий, нічого спільного з образом, що ви нам описали
Il est très strict en affaires.
Він дуже вимогливий на роботі.
il est un méchant con
він добрячий кретин
il est un peu B.O.F.
він дещо пиндючний
il est un peu timbé
у нього клепки бракує в голові
il est un peu timbé
у нього не всі вдома
il est visible que tu ne l’aime pas vraiment
очевидно, що ти не любиш її по-справжньому
il était abominablement habillé
він був жахливо вбраний
il était le jouet d’une illusion que se femme a su créer à la perfection
він став жертвою ілюзій, що йому майстерно сплітала дружина
il était loin de s’attendre à cela
він абсолютно на це не очікував
il était plus distant que d’habitude
він був стриманішим, ніж зазвичай
il était soûl, il me parlait brutalement, j’avais l’impression qu’il allait me frapper
він був напідпитку, грубо зі мною розмовляв, мені навіть здалося, що він от-от мене вдарить
Il était très difficile de survivre pendant la guerre.
Було дуже важко вижити в роки війни.
il était très sûr de lui, narquois, mais beau comme un dieu
він надто самовпевнений, саркастичний, та гарний як боженька
Il faudra peut-être prendre rapidement des décisions difficiles concernant mon avenir.
Думаю, доведеться мерщій приймати рішення щодо мого майбутнього.
il faut alimenter légèrement ce chien, il est malade de ce que vous lui donnez
менше годуйте собаку, ви його труїте важкою їжею
il faut être courageux pour savoir se poser de justes questions
лише сильна людина не боїться поставити собі важливі питання
Il faut rester inébranlable quoi que ce soit.
Треба залишатись незворушним, що б не сталося.
Il faut se hâter, sinon on sera en retard pour le train.
Треба поспішати, а то ми спізнимося на потяг.
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
il m’a plu, mais il est resté distant
він сподобався мені, хоч і залишився холодним
il m’est rien
він мені ніхто
il n’a jamais eu de problèmes parce qu’il était trop rusé !
він такий кмітливий, що й клопоту ніколи не мав
il n’a jamais mis son pied à l’université, il s’est formé sur le tas
він в очі не бачив університету, всього навчився безпосередньо на роботі
il n’a que quatorze ans, il est en révolte contre tout
йому лише чотирнадцять, він бунтує проти всього
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
Il ne faut pas que tu sois trop délicat.
Тобі не потрібно бути надто увічливим.
Il ne faut pas se fâcher, c’était une plaisanterie inoffensive.
Не треба злитись, це був безневинний жарт.
il ne vous est pas comparable
він не рівний вам
il n’est bon à rien
він ні на що не придатний
il n’est pas du tout bête, loin de là !
він геть не дурний, навпаки!