Згідно із загальним правилом futur simple у французькій мові утворюється шляхом додавання відповідних закінчень простого майбутнього часу для конкретних осіб до кореня дієслова. Історично таке утворення часто відбувається через додавання відповідних закінчень до інфінітива дієслова (infinitif):
je | infinitif + | ai |
tu | as | |
il/elle/on | a | |
nous | ons | |
vous | ez | |
ils/elles | ont |
Це загальне правило чинне для всіх груп дієслів:
parler (1-а гр.) | finir (2-а гр.) | partir (3-я гр.) | |
je | parlerai | finirai | partirai |
tu | parleras | finiras | partiras |
il/elle/on | parlera | finira | partira |
nous | parlerons | finirons | partirons |
vous | parlerez | finirez | partirez |
ils/elles | parleront | finiront | partiront |
prendre (3-я гр.) | |
je | prendrai |
tu | prendras |
il/elle/on | prendra |
nous | prendrons |
vous | prendrez |
ils/elles | prendront |
Однак існує низка винятків в утворенні futur simple, які наведено нижче:
Група І (дієслова, що закінчуються на -er, крім aller)
Якщо інфінітив дієслова в передостанньому складі має літеру e (звук [ə]), в усіх особах futur simple через наявність німого e (e muet; у різних класифікаціях також e caduc, e instable) у третьому з кінця складі звук [ə] змінюється на відкритий звук [ɛ] одним із двох способів:
шляхом додавання діакритичного знака accent grave до літери e у передостанньому складі (mener, acheter, promener, lever, geler тощо):
шляхом подвоєння приголосної, що передує закінченню в інфінітиві (appeler, jeter, projeter, feuilleter тощо):
Якщо інфінітив дієслова у передостанньому складі має літеру é (закритий звук [e]), в усіх особах futur simple через наявність німого e в передостанньому складі літера é замінюється на літеру è (відкритий звук [ɛ]) згідно зі скоригованим правописом від 1990 року (orthographe rectifiée) або не змінюється згідно з традиційним правописом (orthographe traditionnelle). Правильні обидва варіанти, але в системі освіти рекомендовано вживати перший:
Якщо інфінітив дієслова закінчується на -yer, futur simple утворюється таким чином:
Якщо інфінітив дієслова закінчується на -ayer (essayer, balayer, effrayer тощо), в усіх особах futur simple може відбуватися або не відбуватися зміна літери y на i.
Якщо інфінітив дієслова закінчується на -oyer, -uyer (essuyer, employer, noyer тощо), в усіх особах futur simple відбувається зміна літери y на i:
Якщо інфінітив дієслова закінчується на -eyer (grasseyer, volleyer тощо), утворення futur simple відбувається згідно із загальним правилом:
Група ІІI (дієслова, що закінчуються на -ir (без суфікса -iss у множині теперішнього часу), -oir, -re, а також дієслово aller)
У дієслові cueillir та похідних літера i в інфінітивному закінченні переходить у літеру e в усіх особах futur simple:
Дієслова courir, mourir, acquérir, conquérir тощо та похідні у futur simple відмінюються з двома літерами r (у дієсловах типу acquérir, conquérir також зникає accent aigu внаслідок зміни закритого звука на відкритий):
Дієслово asseoir та похідні відмінюються за таким зразком:
Також варто запам’ятати неправильне утворення futur simple зі зміною кореня в низці дієслів, а також похідних від них (наведений перелік не вичерпний):
aller | j’irai |
avoir | j’aurai |
devoir | je devrai |
être | je serai |
faire | je ferai |
falloir | il faudra |
pleuvoir | il pleuvra |
pouvoir | je pourrai |
recevoir | je recevrai |
savoir | je saurai |
tenir | je tiendrai |
valoir | je vaudrai |
venir | je viendrai |
voir | je verrai |
vouloir | je voudrai |
Futur simple уживається для позначення дії, яка відбудеться в майбутньому часі стосовно до моменту мовлення:
Futur simple може вживатися для позначення низки майбутніх подій, що відбуваються послідовно одна після одної:
Однак за деяких умов повторне вживання futur simple у реченні може позначати дії, що відбуваються водночас. Зокрема це відбувається у таких випадках:
У складнопідрядному реченні зі сполучниковим зворотом, що позначає одночасність дії (tant que, tandis que тощо), або коли підрядне речення вводиться відносним займенником:
Коли обидві події пов’язані зв’язком одночасності (rapport de simultanéité):
У плані минулого часу (plan du passé) indicatif présent і futur simple замінюються на один із минулих часів і conditionnel présent відповідно:
Аналогічна заміна відбувається за перетворення прямої мови (discours direct) на непряму (discours indirect), коли дія стосується до минулого часу:
Виконуючи функцію impératif (наказового способу), futur simple може позначати наказ, розпорядження, вказівку тощо (futur injonctif):
Futur simple може вживатися замість indicatif présent для пом’якшення прохання, наказу, зауваження, їх увічливого висловлення (futur d’atténuation, futur de politesse):
Futur simple може вживатися у прогнозах та передбаченнях (futur prédictif). На відміну від уживання безпосередньо для опису майбутніх подій, у цьому значенні futur simple утрачає аспект невизначеності та передає впевненість мовця щодо майбутньої події, зокрема виходячи з певного аналізу фактів тощо:
Futur simple може вживатися для позначення загальних фактів, які існують поза певними часовими межами:
Futur simple може вживатися для позначення минулої дії, що відбувається після іншої, давнішої, минулої дії. Зокрема в такому значенні futur simple уживається в історичних текстах (futur d’anticipation, futur de perspective):
Futur simple може позначати припущення або здогад щодо певного факту в теперішньому часі (futur de conjecture, futur de supposition). У такому значенні futur simple часто вживається з дієсловом être:
Futur simple також може вживатися для висловлення обурення щодо певної події, яка може відбутися в майбутньому (futur d’indignation). У такому значенні futur simple передає окличну або питальну інтонацію.