it’s one thing to do <...>, it’s another thing to do <...>
|
|
одна річ робити <...>, а зовсім інша ‒ <...>
|
Jackson Pollock was a magnificent artist. One day I will paint something along the same lines.
|
|
Джексон Поллок був чудовим художником. Колись я малюватиму щось схоже.
|
jangle one’s keys
|
|
трусити ключами, видаючи певний звук
|
Jenny’s new boyfriend pays her so small compliments! She should have found a better one!
|
|
Новий хлопець говорить Дженні так мало компліментів! Їй слід було знайти кращого.
|
jump to one’s feet
|
|
скочити на ноги
(після того, як хтось сидів)
|
[just] one of those things
|
|
просто так буває
(уживається, коли людина не хоче обговорювати щось чи думати про щось погане чи неприємне)
|
keep a civil tongue in one’s head
|
|
говорити ввічливо
|
keep (hold) one’s end up
|
|
не занепадати духом
|
keep one’s eyes open
|
|
не закривати очі
|
keep one’s eyes open/peeled
|
|
бути насторожі
|
keep one’s eyes open/peeled
|
|
остеріга́тися
(кого, чого)
|
keep one’s eyes open/peeled
|
|
стерегти́ся
(кого, чого)
|
keep one’s voice down
|
|
говорити тихо
|
keep one’s weather eye open
|
|
бути насторожі
|
keep one’s weather eye open
|
|
остеріга́тися
(кого, чого)
|
keep one’s weather eye open
|
|
стерегти́ся
(кого, чого)
|
keep one’s/an eye on
|
|
погляда́ти
(на кого, що)
|
keep one’s/an eye on
|
|
спостеріга́ти
(за ким, чим)
|
keep one’s/an eye on
|
|
сте́жити
(за ким, чим)
|
keep one’s/an eye on
|
|
тримати на оці
(кого, що)
|
kill one’s speed
|
|
їхати повільніше
|
kindle one’s interest
|
|
будити чийсь інтерес
|
knock/lift sb off one’s feet
|
|
повали́ти
(кого)
|
know one’s own heart/mind
|
|
бути впевненим
|
know one’s own heart/mind
|
|
знати, чого хочеш
|
know one’s way around/about
|
|
бути знайомим
(з предметом, процедурою, територією)
|
know sth when one sees it/one
|
|
розуміти щось з самого початку
|
know what one likes
|
|
мати певні смаки, але не бути достатньо поінформованим, щоб пояснити/підтримати їх
|
last but one
|
|
передоста́нній
|
laugh on the other side of one’s face
|
|
засмутитися після того, як посміявся
|
laugh one’s head off
|
|
мало не падати зі сміху
|
laugh one’s head off
|
|
сміятися ‒ аж за живіт братися
|
laugh till one’s cry/laugh till the tears run down one’s face
|
|
сміятися до сліз
|
lay down one’s arms (weapons)
|
|
складати зброю
|
lay down one’s life
|
|
віддавати життя
|
lay down one’s life
|
|
жертвувати своїм життям
|
learn from one’s mistakes
|
|
учитися на своїх помилках
|
learn one’s lesson
|
|
засвоювати урок
(розуміти, як не робити завдяки поганому досвіду з минулого)
|
let’s get one thing perfectly clear
|
|
вживається, коли людина злиться і хоче щось прояснити
|
Let’s get one thing perfectly clear, you don’t start until I say so.
|
|
Прояснімо одну річ: ти не починаєш, поки я не скажу.
|
lick one’s lips
|
|
обли́зуватися
(у передчутті чи очікуванні чогось)
|
lie one’s way into/out of
|
|
вплутуватися/виплутуватися з певної ситуації брешучи
|
lie through one’s teeth
|
|
зухвало брехати
|
like the sound of one’s own voice
|
|
любити поговорити
|
Little did she know that she would be so popular one day.
|
|
Вона і подумати не могла, що колись буде такою популярною.
|
little/young ones
|
|
ді́ти (мн.)
|
look as if one has seen a ghost
|
|
виглядати так, ніби привид побачив (побачила тощо)
|
look one’s age
|
|
виглядати на свій вік
|
look/glance over one’s shoulder
|
|
дивитися / глянути назад
|
lose one’s head over sb/sth
|
|
утрачати голову через когось/щось
|