Phrases contenant le mot "усю" dans la catégorie "thématique générale"
а все-таки (а все ж таки)
resta il fatto che
більш усього (більше всього)
più che altro
більш усього (більше всього)
sopra ogni cosa
більш усього (більше всього)
soprattutto
бути на все (до всього) здатним
saper fare [un po’] di tutto
Ви всі для нього як діти. Не розбивайте йому серце.
Siete tutti figli per lui. Non gli spezzate il cuore.
все одно
tanto
все одно
tanto vale
все одно
tanto varrebbe
все́-таки
per quanto
дихати на повні (на всі) груди
respirare a pieni polmoni
до того всього
oltre [a] tutto
до того всього
oltretutto
з усім тим
resta il fatto che
З усіх книг мені найбільше подобаються історичні романи.
Tra tutti i libri preferisco i romanzi storici.
крім усього іншого
oltre [a] tutto
крім усього іншого
oltretutto
Мені й досі тривожно. Думаєш, усе буде добре?
Non mi passa l’ansia. Pensi che tutto sarà bene?
ми всі Адамові діти
siamo tutti figli d’Adamo
Ми з тобою разом вже два роки, але мені здається, що минуло всього два тижні.
Sto con te già da due anni, ma mi semba che siano state solo due settimane.
Ми пробалакали весь вечір.
Siamo stati a parlare tutta la sera. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
на все (до всього) придатися
saper fare [un po’] di tutto
над (понад) усе
più che altro
над (понад) усе
sopra ogni cosa
над (понад) усе
soprattutto
Не все те золото… ну, і так далі.
Non è tutto oro, con quel che segue.
Не все, що ви вчили, виявиться корисним.
Non tutto quello che avete studiato risulterà utile.
перш за все
per prima cosa
перш за все
prima di tutto
перш за все
primo
після всього
per ultimo
поїзд, що зупиняється не на всіх станціях
treno diretto
про це всі говорять
se ne parla in giro
Сподіваюсь, усе буде так, як ми запланували.
Spero che tutto torni secondo i nostri progetti.
Сьогодні все пішло шкереберть.
Oggi tutto è andato di (per) traverso.
такий, що стосується всіх людей, цілого людства
nostro  (pl. m. nostri; f. nostra, pl. f. nostre)
Ти добре знав, що я не схвалю твоїх дій, проте все одно це зробив.
Sapevi bene che non avrei approvato le tue azioni, e l’hai fatto ugualmente.
Ти не вмієш брехати, твоє обличчя все виказує.
Non sai mentire, il tuo viso rivela tutto.
Тут небагато роботи. Ми все закінчимо за чверть години.
Non c’è troppo da fare. Finiremo tutto entro un quarto d’ora.
у мене все
questo è tutto
у нас все як завжди (як звичайно)
siamo sempre alle stesse
уміти все робити
saper fare [un po’] di tutto
усе місто (країна)
tutta la città (il paese)
усе, що тобі треба знати, це...
ti basti sapere che...
усе́-таки
per quanto
усі знають
ognuno sa
усі знають
si sa da tutti
усі мають свої вади
non ci sono uomini perfetti
усі мешканці міста (країни)
tutta la città (il paese)
усім відомо
ognuno sa