per ben parlare e assai sapere, non sei stimato senza l’avere
|
|
дурня багатого всі величають
|
per ben parlare e assai sapere, non sei stimato senza l’avere
|
|
з грішми дурня-невігласа почитують
|
per ben parlare e assai sapere, non sei stimato senza l’avere
|
|
хоч в голові пусто, аби грошей густо
|
per (con) l’anima
|
|
за допомогою
(чого)
|
per (con) l’anima
|
|
завдяки́
(чому)
|
per entro
|
|
в
(+ м. в.)
|
per entro
|
|
в
(+ з. в.)
|
per entro
|
|
всере́дині
(+ р. в.)
|
per entro
|
|
всере́дину
(+ р. в.)
|
per entro
|
|
до
(+ р. в.)
|
per entro
|
|
у
(+ м. в.)
|
per entro
|
|
у
(+ з. в.)
|
per entro
|
|
усере́дині
(+ р. в.)
|
per entro
|
|
усере́дину
(+ р. в.)
|
per entro
|
|
че́рез
(+ з. в.)
|
per esser ricco, bisogna avere un parente a casa al diavolo
|
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
per fare vita pura, conviene arte e misura
|
|
у всьому потрібна міра
|
per fare vita pura, conviene arte e misura
|
|
щоб чесно жити, потрібно працювати і знати міру
|
per il troppo saper l’uomo la sbaglia
|
|
краще знати достатньо, аніж забагато
|
per la vita
|
|
ду́же
|
per la vita
|
|
наскільки можливо
|
per la vita
|
|
ціною власного життя
|
per non saper fare un cartoccio fu impiccato un uomo a Firenze
|
|
дрібна помилка може зруйнувати всю справу
(як це сталося у Флоренції зі злочинцем, який влаштувався працювати в аптеку, але не вмів загортати покупки)
|
per rimedio dell’anima
|
|
для спокутування гріхів
|
per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
|
|
на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки
(20 січня)
|
per singolo
|
|
одне окремо від одного
|
per singolo
|
|
окре́мо
|
per singolo
|
|
осі́бно
|
per singolo
|
|
по черзі
|
per tempo
|
|
з бігом (з плином) часу
|
per tempo
|
|
з часом
|
per tempo
|
|
зго́дом
|
per tempo
|
|
поступо́во
|
per tutto v’è guai
|
|
біда знайде, хоч і в піч замажся (хоч і сонце зайде)
|
per tutto v’è guai
|
|
від біди й конем не втечеш
|
per tutto v’è guai
|
|
[від] лиха (біди) не втекти
|
per tutto v’è guai
|
|
від напасті не пропасти, а від біди не втекти
|
per tutto v’è guai
|
|
і на меду знайдеш біду
|
per tutto v’è guai
|
|
крутнувсь та й лиха здобувсь
|
per tutto v’è guai
|
|
лиха (біди) не минути (не обминути, не обійти, не об’їхати)
|
per tutto v’è guai
|
|
лихо не минеться
|
per tutto v’è guai
|
|
на кожному кроці чоловіка біда пасе
|
per tutto v’è guai
|
|
нема слободи без біди
|
per tutto v’è guai
|
|
ти від горя, а воно тобі назустріч
|
per tutto v’è guai
|
|
ти від горя за річку, а воно вже на тім боці тебе виглядає
|
per vita vostra
|
|
якщо вам дороге життя
|
pregar per amore
|
|
честю просити
|
pregare per l’anime de’ morti
|
|
молитися за упокій [душ]
|
pregare per le anime benedette
|
|
молитися за душі, які потрапили до чистилища
|
quando tu puoi ir per la piana, non cercar l’erta nè la scesa
|
|
не шукай підйомів чи спусків, коли йдеш рівною дорогою
(не ускладнюй собі життя)
|