Артикль перед назвами творів мистецтва, періодичних видань
Уживання артикля перед назвами творів мистецтва, періодичних видань
Перед назвами творів мистецтва та періодичних видань артикль може вживатися, не вживатися або бути факультативним, залежно від конкретного випадку, наприклад [18, с. 392]:
-
Книги, фільми, п’єси тощо: la Divina Commedia, I compagni; Romeo e Giulietta, Via col vento; [il] Cuore, [il] Satyricon.
-
Картини, скульптури тощо: la Tempesta; [il] Mosé.
-
Журнали тощо: La Stampa; Panorama; [la] Repubblica.
З назвами літературних, музичних та інших творів артикль здебільшого не вживається, крім випадків, коли він є частиною назви твору («I promessi sposi», «La Dolce vita») [3, с. 13–14].
Перед назвами загальновідомих творів артикль може вживатися, особливо в науковому середовищі: il Decameron, il Faust, проте сьогодні ця тенденція занепадає [3, с. 14].
Артикль уживається перед іменами людей, які стали назвами творів: l’Amleto (п’єса Шекспіра), la Carmen (опера Бізе), il David (скульптура Донателло) тощо [13].
У творах фігуративного мистецтва артикль здебільшого вживається перед назвою: la Pietà, il David di Donatello, la Gioconda. Але: Guernica, Regate ad Argenteuil [3, с. 14].
Уживання прийменників з назвами творів, що містять артикль
Щодо особливостей уживання прийменників з назвами творів на зразок «I promessi sposi», «La Dolce vita» див. розділ «Складні випадки вживання артикля. Прийменник перед власною назвою, що містить артикль».
-
-
-
Bocchiola M., Gerolin L. Grammatica pratica dell’italiano dalla A alla Z. Milan : Hoepli Editore, 1995. 244 p.
-
-
Cerbasi D. Scegliere l’italiano: Autori stranieri che scrivono nella nostra lingua. Roma : Edizioni Nuova Cultura, 2017. 74 p.
-
-
-
Dardano M., Trifone P. Grammatica italiana con nozioni di linguistica. Bologna : Zanichelli Editore, 1995. 789 p.
-
Della Valle V., Patota G. Viva la grammatica! Milano : Sperling & Kupfer, 2011. 135 p.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Grande grammatica italiana di consultazione / ed. L. Renzo, G. Salvi, A. Cardinaletti : in 3 vol. Bologna : Il Mulino, 2001. Vol. 1: La frase. I sintagmi nominale e preposizionale. 792 p.
-
-
-
Janner M. C. Sintassi dei nomi di marca in italiano. Note sulla determinazione. Il linguaggio della pubblicità italiano e tedesco: teoria e prassi. Italienische und deutsche Werbesprache: Theorie und Praxis / ed. P. Cotticelli Kurras, E. Ronneberger-Sibold, S. Wahl. Alessandria : Edizioni dell’Orso, 2012. P. 157–175. URL:
https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/73401/1/Janner_Sintassi.pdf (дата звернення: 02.01.2019).
-
-
-
Marcato C. Nomi di persona, nomi di luogo. Introduzione all’onomastica italiana. Bologna : Il Mulino, 2009. 234 p.
-
-
-
-
-
Patota G. Grammatica di riferimento dell’italiano contemporaneo. 5a ristampa. Novara : Garzanti Linguistica, 2017. 351 p.
-
-
-
Salvi G., Vanelli L. Nuova grammatica italiana. Bologna : Il Mulino, 2017. 365 p.
-
Serianni L. Grammatica italiana / con la collaborazione di A. Castelvecchi. 20a ristampa. Torino : UTET Università, 2016. 754 p.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Cancogni M. La cugina di Londra. Roma : Lit Edizioni, 2011. 187 p.
-
-
Fallaci O. Il mio cuore è più stanco della mia voce. Milano : Rizzoli, 2013. 208 p.
-
-
-
-
-
-
Lucente M. Napoli 1647. Rivoluzione d’amore. Bologna : Caracò Editore, 2012. 40 p.
-
Manzoni A. I Promessi sposi. Milano : Rizzoli, 1998. 816 p.
-
Marzorati S. Autostrada per l’inferno: Storie vere di nero rock’n’roll. Stefano Marzorati, 2018. 233 p.
-
Moneti Codignola M. Ipazia muore. Milano : Baldini+Castoldi, 2010. 256 p.
-
Panzini A. Viaggio di un povero letterato. Milano : Fratelli Treves, 1919. 241 p.
-
Pirandello L. Ho tante cose da dirvi… / L. Pirandello. Tutte le novelle. V. II (1905-1913) / a cura di L. Lugnani. Milano : BUR, 2007. 1240 p.
-
Pitzorno B. Principessa Laurentina. Milano : Mondadori, 2012. 240 p.
-
Pucci A. Centiloquio / Delizie degli eruditi toscani. Tomo VI / a cura di I. di San Luigi. Firenze : Gaetano Cambiagi, 1775.
-
Straccini E. Il Cacciatore di Numeri – Steampunk Zeidos volume quinto. Tricase : Youcanprint, 2017. 616 p.
-