drive/hammer/press/ram sth home
|
|
утлума́чувати
(що)
|
eliminate the need for sth
|
|
усувати необхідність
(чого)
|
end one’s days/life [in sth]
|
|
проводити решту свого життя
(де)
|
experience shows sth
|
|
досвід показує
(що)
|
expres deep/great regret for sth
|
|
висловлювати глибоке співчуття через щось
|
fall flat on sb/sth’s face
|
|
падати обличчям додолу (униз, долілиць)
|
fan the flames [of sth]
|
|
розпалювати полум’я
(чого)
(робити почуття злості, ненависті тощо гіршим)
|
far be it from/for me to do sth
|
|
і думки не було щось робити
|
feel bad about [doing] sth
|
|
почувати винним/нещасним
|
feel like (doing) sth
|
|
хоті́ти
|
feel/have a sense of sth
|
|
відчува́ти
(що)
|
find fault with sb/sth
|
|
часто і несправедливо критикувати
(кого, що)
|
find it in one’s heart to do sth
|
|
змушувати себе щось робити
|
flames engulf sth
|
|
полум’я охоплює
(що)
|
fly in the face of sth
|
|
бути проти чогось
|
focus a camera on sb/sth
|
|
фокусувати камеру на комусь/чомусь
|
for the sake of sb/sth
|
|
для
(кого, чого)
|
for the sake of sb/sth
|
|
зара́ди
(кого, чого)
|
for the sake of sb/sth
|
|
че́рез
(кого, чого)
|
form (a) part of sth
|
|
бути частиною чогось
|
get a charge out of sth
|
|
отримувати заряд енергії від чогось
|
get off on the wrong foot with sb/sth
|
|
невдало починати
(стосунки, роботу тощо)
|
get sth across
|
|
зуміти донести комусь
(що)
|
get sth clear
|
|
добре розуміти
(що)
|
get sth down
|
|
запи́сувати
(щось, що хтось сказав)
|
get sth down
|
|
ковта́ти
(їжу чи напій з труднощами)
|
get sth for Christmas
|
|
отримувати щось на Різдво
|
get sth for your birthday
|
|
отримувати щось на день народження
|
get sth out of the way
|
|
заве́ршувати
(щось неприємне чи складне)
|
get sth wet
|
|
намочи́ти
(що)
|
get the most out of sth
|
|
використовувати повною мірою (на повну міру, цілком, ущерть)
|
get the most out of sth
|
|
мати зиск
(з чого)
|
get the most out of sth
|
|
представляти якнайкраще
(що)
|
give sb a sense of sth
|
|
давати комусь почуття чогось
|
give sb sth for Christmas
|
|
дарувати комусь щось на Різдво
|
give sb/sth a bad name
|
|
поганити (псувати) репутацію
|
give sb/sth a bad name
|
|
псувати репутацію
(чию)
|
give sb/sth the kiss of life
|
|
вдихати нове життя
(у якусь провальну справу тощо)
|
give sth a push
|
|
штовха́ти
(що)
|
give sth a scratch
|
|
чу́хати
|
give sth a stir
|
|
розмі́шувати
(що)
|
give sth to charity
|
|
віддавати щось на благодійність
|
give sth to sb for their birthday
|
|
дарувати щось комусь у день народження
|
give/take/have a glance [at sth]
|
|
прогляда́ти
(швидко газету, книгу тощо)
|
go easy on/with sth
|
|
не налягати на щось
|
go mad etc with sth
|
|
божеволіти від чогось
|
grant sth independence
|
|
надавати незалежність
(певній країні)
|
had best do sth
|
|
вважати щось найкращим рішенням
|
hammer/bang/hit a nail into sth
|
|
забивати цвях у щось
|
hand sth down
|
|
оголо́шувати
(що)
(офіційно і публічно)
|