Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "toi" in the category "general"
L’examen s’est bien passé, mais j’ai peur d’avoir commis des fautes dans l’audition.
Екзамен пройшов добре, але боюся, що помилився в аудіюванні.
L’harmonie de la nature me fascine.
Гармонія природи зачаровує мене.
L’héritage des parents a permis à Mathias se consacrer à la littérature.
Спадок батьків дозволив Матіасу присвятити себе літературі.
L’hiver nous a pris au dépourvu.
Зима застала нас зненацька.
L’idée même de devoir lui annoncer le départ de sa sœur me rendait malade.
Від одної думки про те, що я маю повідомити їй про від’їзд її сестри, мені було погано.
L’instabilité de ses valeurs morales m’étonne toujours.
Нестійкість його моральних цінностей завжди мене дивувала.
L’insuffisance manifeste d’un candidat ne nous laisse pas le choix.
Явна необізнаність претендента не залишає нам вибору.
L’ironie de ses paroles m’a profondément blessé.
Насмішка в його словах мене глибоко ранила.
lis attentivement le paragraphe et fais un petit résumé, s’il te plaît
прочитай уважно абзац та перекажи його, будь ласка
logiquement, tout devrait s’arranger entre nous au bout d’une semaine
взагалі між нами повинно все налагодитися за тиждень
loin de nous la capitale avec sa vie nocturne
нам далеке столичне життя з його нічними розвагами
longtemps plus tard elle m’a appelé, j’étais déjà marié
вже пізніше вона мені зателефонувала, тоді я був одружений
l’Ukraine, située au carrefour de différentes influences culturelles, sa culture s’est constamment enrichie
Україна розташовується на перетині культур, її цивілізація розвивалась під різними впливами
Ma fille, je vous aime et je veux vous voir heureuse.
Доню, я Вас люблю та хочу бачити Вас щасливою.
Ma fille m’inquiète sérieusement les derniers temps.
Віднедавна дочка сильно мене непокоїть.
Ma grand-mère m’avait appris à respecter les objets domestiques.
Бабуся навчила мене шанувати хатні речі.
Ma maison se trouve en face de l’église jésuite.
Мій будинок знаходиться навпроти єзуїтського храму.
Ma mère se speede pour rien sans cesse.
Моя мати без упину нервується через дрібниці.
ma mère s’est sentie mal quand elle est tombée sur cette video
моїй мамі аж недобре стало, коли вона натрапила на це відео
Ma sœur m’a piégé devant mes collègues avec ses questions inopportunes.
Сестра зі своїми недоречними питаннями поставила мене в незручне становище перед колегами.
Madame, ne restez pas debout, venez vous asseoir ici.
Пані, будь ласка, не стійте, сідайте сюди.
Mais aucun de ses cadeaux ne pouvaient compenser la distance entre nous.
Ніякі подарунки не могли зробити нас ближчими.
Mais encore qu’est-ce que vous allez faire ?
То що ж ви збираєтеся робити?
mais il t’aime à perdre la raison
та він закоханий в тебе до нестями
Mais j’espère vous épargnerez des coupes sombres.
Та я сподіваюся, що ми обійдемося без купюр.
mais si vous êtes énergique, ce sera un peu compliqué de vous calmer rapidement
коли ж ви надто активні, то вам буде складніше швидко опанувати себе
mais tu m’as dit qu’il était prématuré
ти ж мені сказала, що він недоношений
Maîtrisez-vous, la panique ne va pas vous aider à finir plus tôt.
Візьміть себе в руки, сум’яття не допоможе Вам закінчити швидше.
Malgré le calme provisoire de la mer, le capitaine a dit de se préparer pour le pire.
Незважаючи на тимчасовий спокій моря, капітан сказав готуватися до найгіршого.
Malgré les efforts de la police les voleurs ont pu s’enfuir.
Незважаючи на зусилля поліції, злодіям вдалося втекти.
malgré les soins, il s’affaiblissait
він слабнув, хоч його і лікували
malheureusement, l’actualité m’en empêche
на жаль, наша дійсність не дозволить мені цього зробити
Maline est toujours une invitée bienvenue chez nous.
Малін ‒ завжди бажана гостя в нашому домі.
maman et papa se disputaient constamment
батьки повсякчас сварилися
manuel du serbe, tu apprends la langue ? -oui, mon père me prie d’apprendre ma langue maternelle
підручник з сербської, ти її вивчаєш? -так, тато вмовляє мене взятися за рідну мову
Martine se vantait de sa pitoyable bibliothèque devant ses camarades de groupe à la première occasion.
Мартіна хвасталася своєю нікчемною бібліотекою перед одногрупниками за першої ж нагоди.
Maysa n’a pas eu le temps pour traverser toute la route, alors elle s’est arrêtée sur le refuge.
Маїза не встигла перейти дорогу повністю, тому зупинилася на острівку безпеки.
me déranger à cette heure-ci, tout de même il ne faut pas exagérer!
турбувати мене так пізно, та це переходить усі межі!
méfie-toi de lui, il joue la simplicité
будь обережним, він лише грає простодушного
mes amis me regardent parfois comme un extraterrestre
друзі дивляться на мене, як на чудо, порою
Mes chers collègues, vivont en harmonie, s’il vous plaît !
Дорогі колеги, живімо мирно, будь ласка!
Mes collègues vont se reposer et moi, je reste sur le poste pour Noël.
На Різдво мої колеги відпочиватимуть, а я працюватиму.
mes oreilles s’habitue au bruit
вуха мої привикають до шуму
mes premières années dont je me souviens, le temps s’avançait insensiblement, j’avais l’impression d’être là avant la naissance de mes parents, ma grand-mère
у перші роки життя, про які у мене залишилися спогади, час сунув спокволу, мені здавалося, що й на світ я з’явилася до народження батьків, бабусі
Mia s’est dévouée à son art au point d’oublier qu’elle a une famille.
Мія віддалася своєму мистецтву настільки, що забула про сім’ю.
Mon âme, tu nous as suffisamment divertis.
Серденько, ти достатньо нас повеселив.
Mon amour, je t’aime plus que tout au monde.
Мій коханий, я люблю тебе понад усе.
Mon amoureux est très sérieux ce qui me fait l’aimer encore plus.
Мій коханий дуже стриманий в залицяннях, за це я люблю його ще більше.
Mon appartement est assez grande pour nous deux.
Розмірів моєї домівки вистачить на нас двох.
mon chef m’a convoqué dans son bureau à quatorze heures demain, ça donne froid dans le dos
страх бере, як згадаю, що керівник мене викликав до кабінету завтра о другій
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title