Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "toi" in the category "general"
La nuit la douleur se réveillait en chassant le sommeil.
Вночі біль прокидався, проганяючи сон.
là où le soleil se couche
там, де заходить сонце
la paix ne règne pas automatiquement lorsqu’une guerre s’achève
мир не наступає за замовчуванням, одразу після завершення війни
La panique s’est emparé du public dans la salle.
Паніка охопила публіку в залі.
La pauvreté et l’insécurité s’entretiennent mutuellement.
Бідність та незахищеність йдуть пліч-о-пліч.
la permanence de ses goûts me déçoit
мене засмучує незмінність її смаків
la peur nous enseigne le mensonge
страх вчить нас брехати
La prudence s’opposée à l’audace.
Розсудливість протиставляється сміливості.
La reine se targue de la beauté de son château.
Королева пишається красою свого замку.
La situation inquiétante à l’Est est aussi très triste car elle s’accompagne de la séparation des familles.
Непевна ситуація на сході загострюється через сімейні драми.
La tentation des voyages ne me laisse pas rester sur place.
Жага до подорожей не дає мені сидіти на місці.
La vie religieuse s’est avérée très dure.
Чернече життя виявилось дуже тяжким.
Laeticia et Jean s’aiment violemment.
Летиція та Жан палко кохають одне одного.
le bleu vous irait à ravir
вам чудово пасував би синій
Le calme de la campagne me rend serein.
Тиша села заспокоює мене.
Le candidat doit savoir s’exprimer avec cohérence.
Кандидат повинен уміти висловлюватися логічно.
le ciel punit tôt ou tard les gens comme toi
рано чи пізно, такі, як ти, будуть покарані небесами
Le commerce doit être avantageux pour nous deux.
Торгівля повинна бути вигідною для нас обох.
Le directeur sera forcément au courant quand nous reviendrons le voir demain matin.
Директор неминуче все знатиме, доки ми повернемося завтра вранці.
Le docteur vous prendra dans dix minutes.
Лікар прийме вас за десять хвилин.
le fameux film d’Alfred Hitchcock, comment il s’appelait déjà ?
славнозвісний фільм Альфреда Хічкока, як він там називався?
Le favori des bookmakers s’est classé troisième à la finale de l’Eurovision.
Фаворит букмекерів посів третє місце у фіналі Євробачення.
Le jour où on s’est rencontré j’étais triste et pensive.
У день нашої зустрічі я була журна та замислена.
le mur, trop fortement sollicité, s’est écroulé
стіна, не витримавши натиску, рухнула
Le nouveau directeur général nous a impressionné par son calme dans une situation critique.
Новий генеральний директор вразив нас своїм самовладанням у критичній ситуації.
Le pâle petit jour m’a réveillé ce matin.
Спокійний відблиск заграви збудив мене на світанку.
Le peuple s’est ému contre la dictature.
Народ повстав проти диктатури.
Le peuple s’est révolté contre les lois draconiennes.
Народ повстав проти драконівських законів.
le placard ne s’est pas renversé tout seul !
шафа ж не сама себе перекинула!
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
Le président ne parlera pas avec toi, va poser la question à son domestique.
Президент не говоритиме з тобою, краще запитай його раба.
Le professeur m’a sermonné devant toute la classe.
Вчитель прочитав мені мораль перед цілим класом.
le regret de ne pas avoir dit "je t’aime" à sa maman
скруха через те, що не сказала "я люблю тебе" мамі
Le suspect, plaidez-vous coupable?
Підозрюваний, чи визнаєте ви себе винним?
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
L’entourage de notre fils me fait peur.
Компанія нашого сина лякає мене.
L’envie de voyager me prend chaque printemps.
Бажання подорожувати охоплює мене щовесни.
Les enfants, mettez-vous sur la banquette arrière de la voiture.
Діти, влаштовуйтесь на задньому сидінні машини.
Les garçons se sont battu à la loyale. Manu a gagné.
Хлопці побилися по-чесному. Маню переміг.
les grands-parents ne se lassent pas de chérir leurs petits-enfants
дідусь та бабуся невтомно плекають онуків
Les jambes cassées, elle a pu tout de même regagner son logis pour se coucher aussitôt.
Валячись з ніг від утоми, вона все ж змогла добратися додому та одразу ж вклалася спати.
Les nuages s’enfuient de plus en plus vite.
Хмари плинуть все швидше.
les piments me mettent un incendie dans l’estomac
гострий перець обпікає мені шлунок
les récipients dans lesquels se fait le transport du vin
посудини для перевезення вина
les rois se succèdent
королі слідують один за одним
l’escroc qui se respecte ne sera jamais pris la main dans le sac
усякий шахрай, який себе поважає, ніколи не дасть себе піймати на гарячому
l’État se réserve le droit exclusif de vendre le sucre
держава володіє монополією (виключним правом) на торгівлю цукром
leur civilisation est en train de se détruire elle-même
їхня цивілізація згасає сама собою
Leur décision loufoque de déménager en Afrique m’a surpris.
Їхнє дивне рішення переїхати до Африки мене здивувало.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title