бачити самого (саму) себе
|
|
vedersi
(p.p. vedutosi, vistosi)
|
бачити себе у дзеркалі
|
|
vedersi allo specchio
|
бережи себе
|
|
trattati bene
|
брати на себе
(що)
|
|
prendere su di sé
(qc)
|
брати на себе витрати
|
|
sostenere le spese
|
брати на себе обов’язок
|
|
prendere un impegno
|
брати на себе сміливість
|
|
prendersi la licenza di
|
вдавання з себе іноземця, який потрапив у біду
|
|
truffa all’americana
|
вдавати з себе хитрого, насправді таким не будучи
|
|
voler fare la parte del furbo
|
вести за собою
(що)
|
|
presentare
(p.p. presentato)
|
виявляти себе
|
|
rivelarsi
(p.p. rivelatosi)
|
Він купив собі нову сорочку.
|
|
Si è comprato una nuova camicia.
|
Він має себе за велике цабе.
|
|
Si crede di essere un gran che.
|
Вони називають себе революціонерами, але насправді нічого не роблять.
|
|
Si dicono rivoluzionari, ma in realtà non fanno niente.
|
дбай про себе
|
|
trattati bene
|
дбати про себе
|
|
trattarsi
(p.p. trattatosi)
|
до себе
|
|
tra me
|
до себе
|
|
tra me e me
|
до себе
|
|
tra te e te
|
довести себе
(до чого)
|
|
ridursi
(p.p. ridottosi)
|
доглядати за собою
|
|
tenersi
(p.p. tenutosi)
|
дозволяти собі
(що)
|
|
prendersi la licenza di
|
забезпечувати себе одягом
|
|
vestirsi
(p.p. vestitosi)
|
завдавати собі клопоту
|
|
prendersi la pena
|
знак хреста, який роблять над собою християни
|
|
segno della croce
|
знати по собі
|
|
sapere per esperienza
(qc)
|
знати по собі
|
|
sapere per prova
(qc)
|
іти собі
|
|
uscire
(p.p. uscito)
|
карати самого (саму) себе
|
|
punirsi
(p.p. punitosi)
|
мати в собі щось
|
|
tenere
(p.p. tenuto)
|
одне слово тягне за собою інше
|
|
una parola chiama l’altra
|
переймати на себе
(що)
|
|
prendere su di sé
(qc)
|
пойняти [за себе]
(кого)
|
|
prendere qd in moglie
|
показувати себе
|
|
presentarsi
(p.p. presentatosi)
|
показувати себе
|
|
rivelarsi
(p.p. rivelatosi)
|
Поклади собі трохи картоплі!
|
|
Prendi un po’ di patate!
|
прибирати собі назву
(кого, чого)
|
|
prendere il nome
(da qd, qc)
|
присвячувати себе певній професії, вступати на посаду тощо
|
|
vestire
(p.p. vestito)
|
пропонувати себе
|
|
proporsi
(p.p. propostosi)
|
сам (сама, саме) по собі
|
|
in sé stesso
|
спізнати самого себе
|
|
ritrovare se stesso
|
ставити собі (мати) за мету
(що)
|
|
riuscire
(p.p. riuscito)
|
Ти показав себе справжнім другом. Я ніколи цього не забуду!
|
|
Ti sei rivelato un vero amico. Non lo scorderò mai!
|
уважати себе
(ким, чим, яким, за кого — що, за якого)
|
|
ritenersi
(p.p. ritenutosi)
|
узяти в шкуру [собі]
|
|
prenderle
(p.p. presele)
|
Ця гітара погано звучить, купи собі ту іншу.
|
|
Questa chitarra non suona bene, compra quella là.
|
Я хотів би забезпечити собі спокійну старість.
|
|
Vorrei assicurarmi una vecchiaia tranquilla.
|