Phrases that contain the word "собі" in the category "general"
брати з собою (кого, що)
portare  (p.p. portato)
вдавати з себе дурника
fare la parte dello stupido
Він завжди замикається в собі, коли розмовляє з дорослими.
Lui si abbottona sempre quando parla con gli adulti.
Він з’їв десять тістечок, уявляєте собі таке?
Ha mangiato dieci pasticcini, scusate se è poco!
губити, занапащати себе
perdersi  (p.p. persosi, perdutosi)
дивитися на себе
guardarsi  (p.p. guardatosi)
до себе
dentro di me
до себе
dentro di sé
до себе
dentro di te
до себе
fra sé e sé
до себе
fra te
доглядати за собою
guardare la salute del corpo
забезпечувати себе
mantenersi  (p.p. mantenutosi)
занедбувати (занехаювати) себе
lasciarsi andare
заробляти собі на життя
mantenersi  (p.p. mantenutosi)
засвідчувати на письмі взяті на себе зобов’язання
mettere nero su bianco
здобути собі становище
farsi una posizione
Його розум має в собі щось надприродне.
La sua intelligenza tiene di soprannaturale.
Краще взяти з собою трохи води, хіба мало що може статися.
È meglio portare un po’ d’acqua con noi, non si sa mai.
Краще візьми з собою окуляри.
È meglio che tu prenda gli occhiali.
називати себе
dirsi  (p.p. dettosi)
не давати себе переконати
non sentire ragioni
не давати себе переконати
non (voler) capire ragione
не дбати про себе
lasciarsi andare
не стримувати себе (особливо в моральному плані)
lasciarsi andare
обмежувати себе
limitarsi  (p.p. limitatosi)
обмежувати себе в їжі
limitarsi nel mangiare
Паоло навіть пиріг з собою приніс.
Paolo è arrivato con tanto di una torta.
поводити себе
portarsi  (p.p. portatosi)
подобатися самому (самій) собі
piacersi  (p.p. piaciutosi)
присвятити себе сім’ї
essere tutto casa e famiglia
присвятити себе сім’ї і роботі
essere tutto casa e ufficio
присвятити себе сім’ї і церкві
essere tutto casa e chiesa
робити все від себе залежне
fare tutto ciò che è in proprio potere
робити з себе посміховисько
fare una brutta parte / una parte poco bella
сам до себе
fra sé e sé
сам (сама, саме) по собі
[di] per sé stesso
ставити / позиціонувати себе окремо від інших
far parte per sé stesso
Та за кого ти себе маєш?
Ma chi credi di essere?
Ти вже купив Марті подарунок на день народження? Наступної суботи вона влаштовує свято у себе вдома.
Hai già comprato il regalo di compleanno per Marta? Il sabato prossimo darà la festa a casa sua.
Ти думаєш лише про себе.
Non pensi che a sé.
Я бачу себе скромною людиною.
Mi vedo una persona modesta.
Я взяв на себе найскладніше завдання.
Mi sono assunto la parte più difficile.
Я впізнаю себе у Джейн Ейр.
Mi vedo in Jane Eyre.
Я змусив себе сидіти тихо.
Mi costrinsi a stare zitto.
Я не бачу себе у цій спідниці.
Non mi ci vedo in questa gonna.
Я не можу собі уявити те, що ти розповів.
Non arrivo a immaginare quello che mi hai detto.
Я ніколи не подобаюся собі вранці.
Non mi piaccio mai di mattina.
Я пристібнула себе до сидіння спеціальним ременем.
Mi sono assicurata al sedile con una cintura speciale.
Я це роблю для себе.
Lo faccio per me stesso.