– Ho mangiato sei paste. ‒ Addirittura! ("Il Nuovo De Mauro")
|
|
– Я з’їв шість порцій пасти. ‒ Овва!
|
– L’hai fatto tu? ‒ Cioè?
|
|
– Це ти зробив? ‒ Тобто?
|
- Hai acquistato un nuovo smartphone? ‒ No, è lo stesso.
|
|
- Ти купив новий смартфон? ‒ Ні, це той самий.
|
- Sei sicura che non ti tradirà? ‒ Mi ha dato la sua parola.
|
|
- Ти впевнена, що він тебе не зрадить? ‒ Він дав мені слово.
|
Abbiamo abbellito la casa per il matrimonio.
|
|
Ми оздобили будинок до весілля.
|
Abbiamo abbordato a Livorno.
|
|
Ми пришвартувалися в Ліворно.
|
abbiamo avuto la nostra parte di eredità
|
|
ми одержали свою частину спадщини
|
Abbiamo avuto le nostre.
|
|
Ми натерпілися лиха.
|
Abbiamo fatto tutto ciò che abbiamo potuto.
|
|
Ми зробили все, що могли.
|
Abbiamo lavorato sulle cinque ore.
|
|
Ми відпрацювали близько п’ятьох годин.
|
Abbiamo nascosto i soldi in un luogo sicuro.
|
|
Ми заховали гроші в безпечному місці.
|
Abbiamo parlato con lei ieri.
|
|
Ми вчора з нею поговорили.
|
Abbiamo passato il primo capitolo del Suo libro. Penso che possiamo pubblicarlo l’anno prossimo.
|
|
Ми переглянули перший розділ Вашої книги. Думаю, ми зможемо видати її наступного року.
|
Abbiamo perso il combattimento, però vinceremo la guerra.
|
|
Ми програли битву, зате виграємо війну.
|
Abbiamo saltato all’ultimo episodio della seria televisiva.
|
|
Ми перейшли одразу до останньої серії серіалу.
|
Ad averlo saputo in tempo, l’avremmo avvisata.
|
|
Якби ми знали раніше, то попередили б її.
|
Ad averlo saputo non ti avrei lasciata sola.
|
|
Якби я був знав, то не залишив би тебе саму.
|
Afferma di non aver visto l’uccisore.
|
|
Він стверджує, що не бачив убивці.
|
Al vedere che sua madre era uscita di casa, Marta ha tirato fuori una sigaretta.
|
|
Побачивши, що матір вийшла з дому, Марта витягнула цигарку.
|
Alla fine abbiamo risolto di tirare a sorte.
|
|
Зрештою ми вирішили кинути жереб.
|
All’inizio dell’anno mi hanno passato all’ufficio contabilità.
|
|
На початку поку мене перевели до бухгалтерії.
|
All’uscire da casa si è ricordata che non aveva spento il ferro.
|
|
Вийшовши з дому, вона згадала, що не вимкнула праску.
|
Anche dopo tutti gli eventi tragici ha conservato il suo ottimismo.
|
|
Навіть після всіх трагічних подій він не втратив оптимізму.
|
Anche se ha settant’anni, si veste giovane.
|
|
Хоч їй і сімдесят років, вона вдягається по-молодому.
|
Anche se hai paura, devi andarci lo stesso.
|
|
Хоч ти і боїшся, але все одно мусиш туди піти.
|
Aspetta, ho visto un ombra. Dentro c’è qualcuno.
|
|
Стій, я помітив якусь тінь. Всередині хтось є.
|
aver luogo
|
|
відбува́тися
|
avere / condurre / menare / vivere una vita
|
|
провадити життя
|
avere / condurre / menare / vivere una vita modesta
|
|
провадити скромне життя
|
avere / covare / nutrire / serbare rancore
|
|
почувати приховану злобу (образу, злість, лють тощо)
(до кого)
|
avere / nutrire (una) speranza
|
|
мати надію
|
avere / nutrire (una) speranza
|
|
сподіва́тися
|
avere / perdere la nozione del tempo
|
|
мати (втрачати) відчуття часу
|
avere / perdere la nozione del tempo
|
|
помічати (не помічати), як минає час
|
avere [a] caro
(qc, qd)
|
|
люби́ти
(що, кого)
|
avere [a] caro
(qc, qd)
|
|
цінува́ти
(що, кого)
|
avere a schiffo
(qc, qd)
|
|
гидува́ти
(чим, ким)
|
avere a vile
(qc, qd)
|
|
зневажа́ти
(що, кого)
|
avere abbastanza soldi
|
|
мати достатньо грошей
|
avere bisogno
(di qc)
|
|
мати потребу
(в чому)
|
avere bisogno
(di qc)
|
|
потребува́ти
(чого)
|
avere buone basi
|
|
бути добре підготовленим
|
avere caldo
|
|
жа́рко
(кому)
|
avere caro
(qc)
|
|
дорожи́ти
(чим)
|
avere caro
(qc)
|
|
цінува́ти
(що)
|
avere colpa
|
|
бути винним
|
avere coraggio
|
|
бути сміливим
|
avere da mangiare, da bere, ecc.
|
|
мати що їсти, пити тощо
|
avere fame
|
|
бути голодним
|
avere fame
|
|
ви́голодатися
|