dipartire qd di questa (di nostra) vita
|
|
вбива́ти
(кого)
|
dipartire qd di questa (di nostra) vita
|
|
відбирати життя
(у кого)
|
dipartire qd di questa (di nostra) vita
|
|
вкорочувати віку
(кому)
|
dipartire qd di questa (di nostra) vita
|
|
заподіювати смерть
(кому)
|
dipartire qd di questa (di nostra) vita
|
|
зганяти зі світу
(кого)
|
dipartire qd di questa (di nostra) vita
|
|
позбавляти життя
(кого)
|
fra questi tempi
|
|
тоді́
|
fra questi tempi
|
|
у той момент
|
fra questi tempi
|
|
у той час
|
in quel (questo) mezzo [tempo]
|
|
тим часом
|
in su questi tempi
|
|
на ту пору
|
in su questi tempi
|
|
тоді́
|
in su questi tempi
|
|
у той момент
|
in su questi tempi
|
|
у той час
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
відійти́
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
вме́рти
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
дуба дати (врізати)
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
задерти ноги
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
зажити смерті
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
лягти на лаву
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
не топтати [вже] рясту
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
покинути світ
([літ.])
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
поме́рти
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
пуститися духу
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
скона́ти
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
спустити дух
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
ступити в Божу путь
|
passare di (questa, presente) vita
|
|
уме́рти
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
відійти́
|