Беззмістовні суперечки ‒ одна з тих речей, які я просто ненавиджу.
|
|
Pointless arguments are one of my pet hates.
|
бути в одному човні
|
|
be in the same boat
([розм.])
|
в [один] момент
|
|
in two shakes [of a lamb’s tail]
([розм.])
|
в одну мить
|
|
before one can blink
([розм.])
|
в одну мить (умить)
|
|
in two shakes [of a lamb’s tail]
([розм.])
|
Вона виглядає один в один як Кіра Найтлі.
|
|
She looks for all the world like Keira Knightley.
|
за одним присідом (разом)
|
|
at a go
([брит.]; [розм.])
|
за одним присідом (разом)
|
|
in one go
([брит.]; [розм.])
|
за [одну] мить
|
|
in two shakes [of a lamb’s tail]
([розм.])
|
існує лише один можливий хід подій
|
|
there’s only one thing for it
([брит.]; [розм.])
|
на пальцях однієї руки можна порахувати
|
|
you can count sth on (the fingers of) one hand
([розм.])
|
немає одної клепки в голові
|
|
not have much up top
([брит.]; [розм.])
|
неправильно розуміти один одного
|
|
get one’s wires/lines crossed
([розм.])
|
один в один як
|
|
for all the world as if/as though/like
([розм.])
|
одна п’ята галона
(як одиниця міри алкогольних напоїв)
|
|
fifth
([амер.], [розм.])
|
одне товкти (човпти)
|
|
beat a dead horse
([амер.]; [розм.])
|
одне товкти (човпти)
|
|
flog a dead horse
([розм.]; [брит.])
|
одні кістки та шкіра
|
|
a bag of bones
([розм.])
|
повернення додому після сексу на одну ніч, коли людина одягнена в той же одяг, що вчора
|
|
walk of shame
([розм.])
|
правити (торочити) одне й те саме
|
|
beat a dead horse
([амер.]; [розм.])
|
правити (торочити) одне й те саме
|
|
flog a dead horse
([розм.]; [брит.])
|
стояти однією (одною) ногою в могилі
|
|
have one foot in the grave
([жарт.]; [розм.])
|
тобі (йому, їй) усе одно байдуже
|
|
for all you care (he, she cares)
([розм.])
|
Шість іспитів, один тиждень підготовки ‒ сам подумай.
|
|
Six exams, one week of preparation ‒ you do the math.
|
як не одне, то друге
(уживається, щоб пожалітися на невдачі, що трапляються одна за одною)
|
|
one [damned/damn] thing after another
([розм.])
|