бачити когось/щось в іншому світлі
|
|
see sb/sth in a different light
|
бити когось його ж зброєю
|
|
fight fire with fire
|
бути вдвічі кращим або сильнішим (за когось)
|
|
be twice the man/woman (that someone is)
|
бути для когось цілим світом
|
|
mean the world to sb
|
бути схожим на когось із батьків
|
|
be a chip off the old block
([розм.])
|
бути тим, хто доводить когось до сказу
|
|
be the end
([розм.])
|
виводити когось із себе
|
|
get in (out of) sb’s hair
([розм.])
|
викинути когось/щось з голови
|
|
get/put sb/sth out of one’s mind
|
вилазити із шкури, щоб комусь догодити
|
|
dance attendance on
|
виливати душу (серце) комусь
|
|
pour out/open your heart to sb
|
віддавати комусь належне
|
|
have to hand it to sb
([розм.])
|
вправляти мозок комусь
|
|
talk/knock some sense into sb
|
втовкмачувати собі (комусь) в голову (в тямку)
|
|
get/take sth/it into one’s head
([розм.])
|
гору над кимось брати
|
|
run/make rings round/around sb
([розм.])
|
грубо відмовитися зустрітися чи поговорити з кимось
|
|
shut/slam the door in sb’s face
|
давати можливість комусь вирішувати самому
|
|
leave sb to their own devices
|
дати комусь шанс, який отримує кожен
|
|
give sb a fair shake
([амер.]; [розм.])
|
дивитися звисока (згорда) на когось
|
|
look down one’s nose at sb
|
жертвувати кимось/чимось на користь
|
|
sacrifice sb/sth at the altar of
(sb/sth)
|
жертвувати кимось/чимось на користь
|
|
sacrifice sb/sth on the altar of
(sb/sth)
|
задирати носа, думаючи, що ти кращий, ніж хтось інший
|
|
look down one’s nose at sb
|
заплутувати, спантеличувати, приголомшувати когось
|
|
make sb’s head spin
|
здивувати когось
|
|
make sb’s eyes pop
([розм.])
|
зіпсувати когось надмірною добротою
|
|
kill sb with/by kindness
|
змушувати когось в гробі (в ямі) перевертатися
|
|
make sb turn [over] in his/her grave
|
змушувати когось відчувати страх чи огиду
|
|
make one’s flesh crawl (creep)
|
змушувати когось відчувати, як мурахи по спині бігають (лазять)
|
|
make a chill/shiver run up/down sb’s spine
|
змушувати когось ніяковіти
|
|
make sb’s toes curl
|
знати когось дуже давно
|
|
know sb of old
|
знати когось ще до того, як він (вона) став популярним/успішним
|
|
know sb when
|
знімати свого капелюха перед кимось
(виражати повагу)
|
|
take one’s hat off to sb
|
і пальцем не торкнутися до когось
|
|
not lay a hand/finger on sb
|
кинути комусь виклик на його теориторії
|
|
beard the lion in his den/lair
|
комусь байдуже
(уживається, коли людина через щось не засмучується)
|
|
it’s no skin off one’s nose
|
любити когось так сильно, що вважати, що у нього (неї) немає недоліків
|
|
think the sun shines out [of] sb’s arse/backside
([образл.])
|
мати зуб на когось
|
|
have one’s knife in sb
|
не залишати комусь вибору
|
|
have sb over a barrel
|
нестися у шаленстві з бажанням убити когось
|
|
run amok
|
нестися у шаленстві з бажанням убити когось
|
|
run amuck
|
обережно поводитися з кимось
|
|
handle/treat sb with kid gloves
|
призначений для когось
|
|
have sb’s number on it
([розм.])
|
робити своєю жертвою когось
|
|
have one’s knife in sb
|
розуміти, що хтось має на увазі або на що натякає
|
|
catch (get) sb’s drift
|
сказати те, що хтось мав на думці
|
|
take the words [right] out of sb’s mouth
|
сохнути за кимось
(любити невзаємно когось)
|
|
carry a torch for sb
|
у когось залізна дисципліна
(про керівника)
|
|
run a tight ship
|
хтось зажене мене в могилу
|
|
sb will be the death of me
([усн. мова]; [старомодн.])
|
хтось здається гіршим, ніж є насправді
|
|
sb’s bark is worse than their bite
|
хтось може порахувати когось чи щось на пальцях однієї руки
|
|
sb can count sb/sth on [the fingers of] one hand
|
хтось ніяк не втовкмачить собі в голову
|
|
sb can’t get it into one’s [thick] skull
([розм.])
|