без Гриця (без нього) й вода [ніде] не освятиться
|
|
voler mettere in tutte le insalate della sua erba
([арх.])
|
було, та за водою пішло
|
|
quel che è stato è stato
|
бути нижче [від] трави, тихше (тихіше) [від] води
|
|
stare cheto come un’acqua
([заст.])
|
вийти сухим з води
|
|
passarla liscia
|
виплисти на чисту воду
|
|
venire a giorno
|
з сухої криниці воду брати
|
|
fare la zuppa nel paniere
|
з сухої криниці воду брати
|
|
fare un buco nell’acqua
|
з сухої криниці воду брати
|
|
pestare ([ant.] battere, dibattere, diguazzare) l’acqua nel mortaio
|
з сухої криниці воду брати
|
|
zappare in acqua
([заст.])
|
лити воду в криницю
|
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
лити воду в криницю
|
|
portare cavoli a Legnaia
|
лити воду в криницю
|
|
portare legna al bosco
|
лити воду в криницю
|
|
portare vasi a Samo
|
лити воду на свій млин (на свій камінь, на свої лотоки, на своє колесо, на своє коло)
|
|
tirare (portare, [ant.] condurre) l’acqua al proprio mulino
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
|
portare cavoli a Legnaia
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
|
portare legna al bosco
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
|
portare vasi a Samo
|
по горло в воді, а шукаєш, де напиться
|
|
tu non troveresti acqua in mare
([заст.])
|
пройти крізь вогонь і воду
|
|
passare per il fuoco e per l’acqua
([заст.])
|
пройшов крізь огонь і воду
(хто)
|
|
passarne (averne passate) di tutti i colori
|
пройшов крізь огонь і воду
(хто)
|
|
vederne (sentirne) di tutti i colori (di cotte e di crude, di belle e di brutte)
|
решетом воду носити, а постолом добро возити
|
|
vivere di (a) pane e acqua
|
решетом воду носити (міряти, набирати)
|
|
vuotare il mare con il cucchiaio
|
розкисає від краплини води, наче з цукру зроблений
|
|
ogni po’ d’acqua lo ammolla
([заст.])
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
pesce lesso
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
testa di cavolo
([евфем.], [прост.])
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
testa di cazzo
([прост.], [вульг.])
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
testa di rapa (f)
(pl. teste di rapa)
([евфем.], [прост.])
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
testa vuota (f)
(pl. teste vuote)
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
tondo come l’O di Giotto
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
torso di cavolo
([евфем.], [літ.])
|
товкти воду в ступі
|
|
pestare ([ant.] battere, dibattere, diguazzare) l’acqua nel mortaio
|
товкти воду в ступі
|
|
zappare in acqua
([заст.])
|
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
|
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
|
|
portare cavoli a Legnaia
|
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
|
|
portare legna al bosco
|
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
|
|
portare vasi a Samo
|
що було, те за вітром по воді попливло
|
|
quel che è stato è stato
|
як дві краплі (краплини) води схожі одне на одного
|
|
somigliarsi come due gocce (gocciole) d’acqua
|
як пугою по воді
|
|
parlare al vento (al muro, al deserto, a vuoto)
|
як пугою по воді
|
|
parlare all’aria
|