Se fâcher contre чи se fâcher avec?
Правильне вживання

Вживання прийменника з прономінальним дієсловом se fâcher визначається змістом повідомлення:

  1. Se fâcher contre qqn означає «сердитися на когось».

    Hélène se fâche contre sa sœur. – Елен сердиться на сестру.
    Il se fâchera contre moi quand il l’aura appris. – Він розсердиться на мене, коли дізнається про це.
    Із прийменником contre також уживаються схожі за значенням із se fâcher дієслова, зокрема s’emporter, s’irriter тощо.
  2. Se fâcher avec qqn означає «розсваритися з кимось».

    Je me suis fâché avec tous mes amis après cet incident. – Після цього випадку я розсварився з усіма друзями.
    Paul s’est fâché avec ses parents; ils ne se parlent pas depuis quelques mois. – Поль розсварився з батьками; вони не говорять вже кілька місяців.
Додаткова інформація
  1. Вживання інших прийменників із se fâcher
    1. У розмовній мові в обох значеннях, описаних вище, дієслово se fâcher може вживатися з прийменником après. Така конструкція є фамільярною. Її необхідно уникати як у літературній, так і в нейтральній мові.

      se fâcher contre qqn / se fâcher avec qqn
      se fâcher après qqn
    2. Дієслово se fâcher також може вживатися з прийменниками de, à, pour, однак після таких прийменників уживається іменник, який позначає предмет, через який сердяться, а не особу, на яку сердяться.

      Il s’est fâché d’une blague. – Він розсердився через жарт.
      Elle se fâche à l’idée de partir. – Вона сердиться від думки про від’їзд.
      Cet homme peut se fâcher pour un rien. – Цей чоловік може розсердитися через дрібницю.
  2. Особливості вживання être fâché
    1. Різниця у значеннях дієслівних конструкцій être fâché contre qqn та être fâché avec qqn тотожна різниці в значеннях дієслова se fâcher з наведеними прийменниками.

    2. Так само варто уникати конструкції être fâché après qqn.

      être fâché contre qqn / être fâché avec qqn
      être fâché après qqn
    3. Конструкції être fâché que + subjonctif варто віддавати перевагу перед конструкцією être fâché de ce que + indicatif, яка є граматично правильною, але більш громіздкою.

      (рекомендується) Clara est fâchée que je sois venu. – Клара сердиться, що я прийшов.
      Clara est fâchée de ce que je suis venu.
Використані джерела
  1. Larousse. Se fâcher: difficultés. Dictionnaires de français. URL: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/se_f%C3%A2cher/32573/difficulte (дата звернення: 19.07.2018).
  2. Le Robert. Fâcher. Le Grand Robert de la langue française. URL: https://gr.bvdep.com/robert.asp (дата звернення: 19.07.2018).
  3. Office québécois de la langue française. Se fâcher. Banque de dépannage linguistique. URL: http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=3881 (дата звернення: 19.07.2018).
  4. TLFi. Fâcher. Trésor de la Langue Française informatisé. URL: http://atilf.atilf.fr/ (дата звернення: 19.07.2018).