Future in the past (майбутній час у минулому)
Коли вживають future in the past
В англійській мові назва future in the past об’єднує низку конструкцій, уживаних на позначення майбутніх подій у минулому часі. У цьому разі точка відліку – момент мовлення – перебуває в минулому, а подія, про яку каже мовець, повинна була відбутися теж у минулому, але після цієї точки:
Проілюструвати наочно це можна на прикладі речень:
He says he will come tomorrow. – Він каже, що прийде завтра.
A week ago, he said he would come the next day. – Тиждень тому він сказав, що прийде наступного дня.
У першому випадку момент мовлення – у теперішньому часі: особа зараз каже (present simple), що завтра прийде (future simple).
У другому випадку момент мовлення – у минулому часі: особа тиждень тому сказала (past simple), що прийде наступного дня (форма future in the past: would + infinitive). Тут у підрядному реченні не можна вживати future simple, оскільки час у підрядному реченні повинен бути узгоджений із часом у головному реченні:
A week ago, he said he would come the next day.
A week ago, he said he will come the next day.
Якщо ж момент мовлення перебуває в минулому часі, а відповідна подія має відбутися після нього вже в теперішньому або в майбутньому часі, форми future in the past не вживаються:
Наприклад, ситуація, коли мовець каже фразу у вівторок:
He said that he will come on Wednesday. – Він сказав, що прийде в середу. (Момент мовлення залишився в минулому, а подія ще не відбулася.)
He said that he would come on Wednesday.
Але якщо мовець каже фразу у четвер:
He said that he would come on Wednesday. – Він сказав що прийде в середу. (І момент мовлення, і подія залишилися в минулому.)
He said that he will come on Wednesday.
Форми й особливості вживання future in the past
Future in the past в англійській мові має низку форм:
Would/should як форми минулого часу дієслів will/shall + інфінітив дієслова.
She rang me to say she would come at ten o’clock. – Вона зателефонувала мені й сказала, що прийде о десятій.
I knew that I should never see her again. – Я знав, що більше ніколи її не побачу.
Як видно з прикладів, часовий орієнтир у минулому тут позначає час дієслова в головному реченні. Проте відповідні форми future in the past можуть уживатися і в простих реченнях: коли про те, що йдеться про площину минулого часу, відомо з контексту:
He would leave the next day. – Він мав поїхати наступного дня.
У заперечній формі такі конструкції можуть позначати відмову або небажання щось робити в минулому:
The man would not answer any of our questions. – Чоловік відмовився відповідати на будь-які наші запитання.
Інфінітив у таких конструкціях може бути уживаний в усіх формах: present simple, present continuous, present perfect, present perfect continuous: would leave, would be leaving, would have left, would have been leaving тощо. Див. більше в цій статті у частині «Узгодження часів із future in the past».
Was/were going to + інфінітив дієслова. Здебільшого така конструкція позначає намір або заплановану дію, яка з певних причин не відбулася:
Arnold said he was going to watch the movie with us, but then he had to leave. – Арнольд сказав, що перегляне фільм з нами, та потім йому довелося піти.
У такій самій функції може вживатися past continuous:
I had to leave because I was getting up early next morning. – Я пішов, тому що наступного дня мав рано встати.
Конструкції be to, be about to, be on the point of, be due to тощо + past participle:
Then I saw the university I was to study at for the next six years. – Тоді я побачив університет, у якому мав навчатися протягом найближчих шістьох років.
The detective had to keep an eye on the house as the suspect was about to exit. – Детектив мусив стежити за будинком, адже підозрюваний саме мав вийти.
У разі вживання конструкції was/were to + infinitive ідеться про заплановану дію в минулому. Якщо ж ужито конструкцію was/were to + present perfect infinitive, відповідна дія була запланована, але зрештою не відбулася. Порівняйте:
Our shop was to open the next day. – Наша крамниця мала відчинитися наступного дня. (Невідомо, чи крамниця зрештою відчинилася.)
Our shop was to have opened the next day, but then the quarantine started. – Наша крамниця мала відчинитися наступного дня, але тоді почався карантин. (Крамниця так і не відчинилася в запланований час через карантин.)
Узгодження часів із future in the past
У разі перетворення прямої мови (direct speech) на непряму (indirect speech) слід пам’ятати про узгодження часів:
(пряма мова:) ‘We will meet tomorrow,’ said Jack. – «Ми зустрінемося завтра», – сказав Джек.
(непряма мова:) Jack said that they would meet the next day. – Джек сказав, що вони зустрінуться наступного дня.
У разі перенесення ситуації з площини теперішнього в площину минулого часу слід удаватися до таких перетворень:
Момент мовлення в теперішньому |
Момент мовлення в минулому: future in the past у підрядному реченні |
Jack says that he will come (future simple). | Jack said that he would come. |
Jack says that he will be coming (future continuous). | Jack said that he would be coming. |
Jack says that he will have come (future perfect). | Jack said that he would have come. |
Jack says that he will have been coming (future perfect continuous). | Jack said that he would have been coming. |
Використані джерела