бажати того, що має хтось інший
|
|
invidiare
(p.p. invidiato)
|
борг, який людині винні інші особи
(дебіторська заборгованість)
|
|
avere (m)
(pl. averi)
|
в іншому місці
|
|
da un’altra parte
|
в капелюсі або в іншому головному уборі
|
|
a testa coperta
|
Ваша донька постійно думає про щось інше на моїх уроках.
|
|
Sua figlia pensa sempre ad altro alle mie lezioni.
|
відкладати певну дію до того часу, коли відбудеться інша
|
|
aspettare
(p.p. aspettato)
|
Він набагато хитріший за інших.
|
|
È di gran lunga il più furbo.
|
дозволяти іншій людині використовувати своє ім’я
|
|
prestare il nome
|
з іншого боку
|
|
per altro
|
з іншого боку
|
|
d’altra parte
|
з одного боку... з іншого [боку]...
|
|
da un lato... dall’altro [lato]...
|
залежність однієї частини речення від іншої
|
|
la dipendenza di una proposizione da un’altra
|
зовсім (геть, абсолютно) інша річ
|
|
tutt’altro
|
зовсім (геть, цілком) інший (інакший)
|
|
tutt’altro
|
зовсім інша річ
|
|
tutt’altra cosa
|
і таке інше
|
|
e via dicendo
|
і таке інше
|
|
e via così
|
і таке інше
|
|
e così via
|
і таке інше
|
|
eccetera
|
ігрові фігури чи інші предмети, необхідні для гри
|
|
gioco (m)
(pl. giochi)
|
інформація, почута від інших
|
|
informazioni di seconda mano
|
інша людина
|
|
altro
|
інша річ
|
|
altro (m)
|
інший об’єкт, що формою нагадує вухо
|
|
orecchio (m)
(pl. orecchi (m), orecchia (f))
|
інший раз
|
|
un’altra volta
|
іншим разом
|
|
un’altra volta
|
крім усього іншого
|
|
di là da tutto
|
крім усього іншого
|
|
oltretutto
|
крім усього іншого
|
|
oltre [a] tutto
|
людина, що має вищу позицію чи ранг, ніж інші
|
|
maggiore (m)
(pl. maggiori)
|
людина, яка відрізняється від інших
|
|
diversa (f)
(pl. diverse)
|
людина, яка відрізняється від інших
|
|
diverso (m)
(pl. diversi)
|
мати інший характер
|
|
essere diverso di carattere
|
мати на увазі зовсім іншу річ
|
|
intendere tutt’altro
|
Мене звільнили, тому я маю шукати іншу роботу.
|
|
Sono stato licenziato, dunque debbo cercare un altro lavoro.
|
Мені абсолютно байдуже до того, що кажуть інші.
|
|
Me ne frego molto di quello che gli altri dicono.
|
Мені платять більше, ніж багатьом іншим.
|
|
Sono pagato meglio di tanti altri.
|
менш пропечене місце, в якому одна хлібина доторкалася до іншої в печі
|
|
abboccatura del pane
|
Ми ділимо будинок з іншою сім’єю.
|
|
Dividiamo la casa con un’altra famiglia.
|
Ми поговоримо про це іншим разом.
|
|
Ne parleremo un’altra volta.
|
між іншим
|
|
tra l’altro
|
між іншим
|
|
fra le altre cose
|
між одним будинком та іншим
|
|
fra una casa e l’altra
|
надавати іншого вжитку
(чому)
|
|
volgere ad altro uso
|
не залишається нічого іншого, як…
|
|
non resta che
|
Не зважай на те, що подумають інші.
|
|
Non temere le opinioni altrui.
|
Не порівнюй своє життя з життям інших людей. Ти тільки розчаруєшся.
|
|
Non mettere la tua vita con quella degli altri. Sarai solo deluso.
|
ні про що інше не говорити
|
|
non parlare d’altro
|
одне слово тягне за собою інше
|
|
una parola chiama l’altra
|
одні вважають... , інші вважають...
|
|
secondo alcuni... , secondo altri...
|
"Офіційна газета" ‒ державне видання Італії, в якому публікуються закони та інша інформація, яку необхідно донести до громадян
|
|
Gazzetta ufficiale
|
переадресовувати дзвінок до іншої людини
|
|
passare
(p.p. passato)
|
переадресовувати [чий] дзвінок до іншої людини
|
|
passare qd al telefono
|
пляшка чи інший контейнер, які можна за гроші повернути продавцеві, споживши продукт, що був усередині
|
|
vuoto a rendere (m)
(pl. vuoti a rendere)
|
поговорімо про щось інше
|
|
parliamo d’altro
|
позначає перехід від одного стану до іншого
(часто - у сполученні з прийменником di)
|
|
in
|
Постав свою гітару в іншому місці.
|
|
Metti la tua chitarra da un’altra parte.
|
Спробуймо підійти до проблеми з іншого боку.
|
|
Proviamo a seguire la via opposta. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
|
ставити / позиціонувати себе окремо від інших
|
|
far parte per sé stesso
|
ставок або інше місце, у якому багато жаб
|
|
ranocchiaia (f)
(pl. ranocchiaie)
|
стати іншою людиною
|
|
non essere più lo stesso
|
стати іншою людиною
|
|
diventare un altro
|
та, хто належить до організації, партії, групи тощо, яка має герб або іншу символіку зеленого кольору
|
|
verde (f)
(pl. verdi)
|
те, про що дізналися від інших людей
|
|
informazioni di seconda mano
|
Той інший університет здається мені кращим для моїх дітей.
|
|
Quell’altra università mi sembra meglio per i miei bambini.
|
той, хто належить до організації, партії, групи тощо, яка має герб або іншу символіку зеленого кольору
|
|
verde (m)
(pl. verdi)
|
тут треба інше
|
|
ci vuol altro
|
у сполученні з прийменником da вживається на позначення переміщення, переходу від одного пункту до іншого
(також у переносному значенні)
|
|
a
|
фраза, якою висловлюють роздратування словами або діями інших
|
|
mi faccia il piacere
|
Це проблема зовсім іншого роду.
|
|
Questo è un problema di tutt’altra natura.
|
Цей будинок дорожчий, ніж інший.
|
|
Questa casa è più cara dell’altra.
|
центр соціального захисту сімейного типу для неповнолітніх, хворих, наркозалежних та інших людей, які потребують допомоги
|
|
casa famiglia (f)
(pl. case famiglia)
|
Ця гітара погано звучить, купи собі ту іншу.
|
|
Questa chitarra non suona bene, compra quella là.
|
щось інше
|
|
altro (m)
|
Я б хотів купити іншу сорочку.
|
|
Vorrei comprare un’altra camicia.
|