Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Словосполучення (звороти), що містять "треба"
Кількість фраз:
Приховати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
27
Приховати фрази
вам треба дістатися до паркінгу? але ви йдете в протилежному напрямку
vous voulez accéder au parking? mais vous lui tourner le dos
Для того, щоб дістатися до села, треба спершу зійти на цю гору.
Pour atteindre le village il faut d’abord escalader cette éminence.
кінь, котрого треба підганяти
cheval froid
коли твої діти того заслуговують, треба їх винагороджувати
quand tes enfants le méritent il faut les récompenser
мамо, мені треба твоя лікарська порада для подруги
j’ai besoin d’un conseil médical pour une amie, maman
Не треба злитись, це був безневинний жарт.
Il ne faut pas se fâcher, c’était une plaisanterie inoffensive.
та не треба забувати про цей аспект проблеми
il ne faut surtout pas pas faire abstraction de ce paramètre
тебе лихоманить, тобі треба поспати
la fièvre te travaille, il faut que tu te reposes
тобі треба кинути цю контору, ти ж так і здохнеш
il faut que tu quitte ta boîte sinon tu vas crever
Треба дати соусу загуснути.
Il faut laisser la sauce prendre.
Треба залишатись незворушним, що б не сталося.
Il faut rester inébranlable quoi que ce soit.
Треба зачекати щонайменше 15 хвилин, метро ходить не так часто після 12 ночі.
On va devoir attendre au mois un quart d’heure les métros passent moins fréquemment après minuit.
Треба помити цих малих замазур.
Il faut laver ces petits salauds.
Треба поспішати, а то ми спізнимося на потяг.
Il faut se hâter, sinon on sera en retard pour le train.
Треба почати допит свідків
Il faut procéder à l’audition des témoins.
треба принаймні ще день аби завершити наш проект
il faut facilement la journée pour venir à bout de notre projet
треба торгуватися і придбати за найнижчою ціною
il faut le marchander pour l’avoir au meilleur marché possible
треба, щоб ти придбав два, навіть три
il faut que tu en prennes deux, voire trois
У мене закінчилась готівка, треба піти в банк, щоб її зняти.
Je n’ai plus d’espèces, il me faut aller à la banque pour y en prendre.
Унизу треба поставити підпис.
Il faut mettre ton gris-gris en bas.
уривок треба вивчити на пам’ять?
est-ce qu’il faut apprendre cet extrait par cœur ?
Художні тексти не треба перекладати дослівно.
Il ne faut pas traduire des textes des belles-lettres littéralement.
Через дві зупинки треба зробити пересадку.
Dans deux arrêts il faudra faire un changement.
Щоб краще зрозуміти ситуацію, треба подивитись на неї тверезими очима.
Pour mieux comprendre la situation il faut prendre du recul.
яка ж вона некваплива, коли треба знайти роботу
qu’elle est lente à trouver un poste
Якщо ти хочеш приготувати цю страву на свято, треба купити дві свинячі грудинки.
Si tu veux preparer ce plat pour la fête, il faudra acheter deux poitrines du porc.
якщо треба, наша делегація готова співпрацювати з іншими, щоб знайти оптимальне вирішення цієї справді непростої проблеми
notre délégation est prête à collaborer, si nécessaire, avec d’autres délégations pour trouver une solution efficace à cette question particulièrement compliquée
літ.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Приховати фрази
як і треба було сподіватись
comme de raison
(
[літ.]
)
присл.
Кількість фраз:
2
Приховати фрази
породистого пса не треба вчити
bon chien chasse de race
треба дати спокій мерцям
il faut laisser les morts en paix
присл.
,
фразеол.
Кількість фраз:
5
Приховати фрази
до жіночих вередів треба бути поблажливим
jamais coup de pied de jument ne fit mal à un cheval
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
ce n’est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l’heure
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
c’est peu de se lever matin, mais c’est tout de partir à l’heure
не треба плахти, бо і в запасці добре
le mieux est l’ennemi du bien
не треба ставати між чоловіком і дружиною
il ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce
фразеол.
Кількість фраз:
48
Приховати фрази
більш, ніж треба
plus que de raison
вам треба розважитися
il vous faut vous secouer un peu
великих тут мудрощів не треба
ce n’est pas la mer à boire
все треба робити в міру
trop et trop peu n’est pas mesure
дурень ‒ не треба кращого
bête comme (trente-six) cochon(s)
дурень ‒ не треба кращого
bête comme tout
дурень ‒ не треба кращого
bête comme une carpe
дурень ‒ не треба кращого
bête comme un panier
дурень ‒ не треба кращого
bête comme pas un
дурень ‒ не треба кращого
bête comme une grenouille
дурень ‒ не треба кращого
sot comme ses pieds
дурень ‒ не треба кращого
bête comme une souche
дурень ‒ не треба кращого
bête comme un rhinocéros
дурень ‒ не треба кращого
bête comme un pot
дурень ‒ не треба кращого
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурень ‒ не треба кращого
bête comme un hareng saur
дурень ‒ не треба кращого
bête comme une oie
дурень ‒ не треба кращого
bête comme un dindon
дурень ‒ не треба кращого
bête comme une cruche
дурень ‒ не треба кращого
bête comme un chou
дурень ‒ не треба кращого
bête comme un âne
дурень ‒ не треба кращого
bête comme ses pieds
дурний як треба
bête comme une carpe
дурний як треба
sot comme ses pieds
дурний як треба
bête comme une souche
дурний як треба
bête comme un pot
дурний як треба
bête comme une grenouille
дурний як треба
bête comme (trente-six) cochon(s)
дурний як треба
bête comme pas un
дурний як треба
bête comme tout
дурний як треба
bête comme un rhinocéros
дурний як треба
bête comme un panier
дурний як треба
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний як треба
bête comme un hareng saur
дурний як треба
bête comme une oie
дурний як треба
bête comme un dindon
дурний як треба
bête comme une cruche
дурний як треба
bête comme un chou
дурний як треба
bête comme un âne
дурний як треба
bête comme ses pieds
з цим треба рахуватися
ce n’est pas rien
не пхайся, де тебе не треба
mouche ton nez
не треба багато розуму
il ne faut pas être (grand) sorcier
не треба вимагати неможливого
à l’impossible nul n’est tenu
так тобі й треба
c’est bien fait pour ton pied
у всьому треба дотримуватися міри
rien de trop
що кому треба, той про те й теребить
la langue va où la dent fait mal
Щоб змінити життя, треба вийти зі своєї зони комфорту.
Pour changer sa vie, il faut sortir de sa zone de confort.
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
1
Приховати фрази
як і треба було сподіватись
comme de juste
(
[фам.]
)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title