Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
соба́ка
Приховати приклади
ім. ч.
cane (
m
)
(pl.
cani
)
Словосполучення (звороти), що містять "собаку"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
вигулювати собаку
portare il cane a spasso
двірний собака
cane da pagliaio
Згідно з новинами, до кінця року буде вбито тисячі бездомних собак.
Secondo le notizie, migliaia di cani randagi saranno abbattuti entro la fine dell’anno.
мисливський собака
cane da caccia
уловчий собака
cane da caccia
чабанський собака
cane da pastore
заст.
,
присл.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
битому собаці кия не показуй
il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda
(
[заст.]
)
битому собаці кия не показуй
a cane scottato l’acqua fredda par calda
(
[заст.]
)
битому собаці кия не показуй
chi è scottato dall’acqua calda ha paura della fredda
(
[заст.]
)
бійся не того собаки, що бреше, а того, що лащиться
acqua che corre non porta veleno
(
[заст.]
)
заст.
,
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
один чорт, що собака, що хорт
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
(
[заст.]
)
один чорт, що собака, що хорт
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
(
[заст.]
)
собаку з’їсти
far la barba bianca
(
[заст.]
)
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
8
Показати фрази
битому собаці кия не показуй
al tempo delle serpi le lucertole fanno paura
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
битому собаці кия не показуй
chi è inciampato nelle serpi (chi dalla serpe è punto), ha paura delle lucertole
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
є більше собак, ніж зайців
ci sono più cani che lepri
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
мертвий собака не вкусить
uomo morto non fa guerra
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
мертвий собака не вкусить
cane morto non morde
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
мертвий собака не вкусить
morto il leone, fino alle lepri gli faranno il salto
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
стережися хворого лікаря, розпаленого безумця, рішучої людини, жінки в розпачі, тихого собаки, мовчазного чоловіка, приміток у документах, ненависті панства, зрадливих товаришів, гравців, сварок зі старшими
guardati da medico ammalato, da matto attizzato, da uomo deliberato, da femmina disperata, da cane che non abbaja, da uomo che non parla, da eccetere di notai, da odio di signori, da compagnia di traditori, da uomo giocatore, da lite con tuo maggiore
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
як захочеш собаку вдарити, палицю знайдеш
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
голодний як вовк (як собака, як пес)
non veder lume per la (dalla) fame
(
[арх.]
)
голодний як вовк (як собака, як пес)
avere una fame che la si vede
(
[арх.]
)
холодно, хоч вовків (собак) гони (ганяй)
tempo da bestie
(
[арх.]
)
холодно, що й собаку не вдержиш
tempo da bestie
(
[арх.]
)
мисл.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
мисливський собака для полювання на птахів
cane da / di penna
присл.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
бійся не того собаки, що бреше, а того, що лащиться
cane che abbaia non morde
не бійся тої собаки, що гавкає
cane che abbaia non morde
як кіт із собакою
essere come il diavolo e l’acquasanta
як собака з кішкою
essere come il diavolo e l’acquasanta
фразеол.
Кількість фраз:
16
Показати фрази
ганяють, як ту собаку
(
кого
)
essere sfortunati come i cani in chiesa
голодний як вовк (як собака, як пес)
(
хто
)
avere una fame da lupo (da lupi)
голодний як вовк (як собака, як пес)
(
хто
)
avere una fame da leone (da leoni)
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
(
хто
)
vivere come cani e gatti
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
(
хто
)
essere come cane e gatto
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
andare d’accordo come cane e gatto
ставитися, як до собаки (як до пса)
(
до кого
)
trattare qd come un cane
ставитися, як до собаки (як до пса)
(
до кого
)
tenere qd come un cane
так любляться, як собака з кішкою
andare d’accordo come cane e gatto
так любляться, як собака з кішкою
(
хто
)
vivere come cani e gatti
так любляться, як собака з кішкою
(
хто
)
essere come cane e gatto
ухопити, як собака обметиці
andare in bianco
холодно, хоч вовків (собак) гони (ганяй)
tempo da cani (da lupi)
холодно, що й собаку не вдержиш
tempo da cani (da lupi)
як собаці (Сіркові, Сірку) муху з’їсти
facile come bere un bicchiere d’acqua
як собаці (Сіркові, Сірку) муху з’їсти
rose e fiori
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title