Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
сам
Приховати приклади
займ.
seul
(pl. m.
seuls
; f.
seule
, pl. f.
seules
)
са́ме
Приховати приклади
присл.
à raison
(
[заст.]
)
;
notamment
;
par raison
(
[заст.]
)
;
spécialement
Словосполучення (звороти), що містять "сам"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
37
Показати фрази
був би ти більш вигадливим, вчинив би так само
si tu était rusé, tu agirais pareil
бути самим собою
être soi-même
вибач, та я думаю, що ти викликав його підозру, мені краще буде все завершити самому
désolé, je pense que tu a éveillé ses soupçons, je préfère finir le projet tout seul
від самого початку
dans les débuts
він залишиться фактично сам на сам з матір’ю
il va rester complètement seul avec sa maman
Він має хист щоразу прийти саме на обід.
Il a le talent de venir pile avant le repas.
Він не має ніякої користі з того, що став нечувано багатим саме зараз, коли лежить на смертному одрі.
Ça lui fait une belle jambe d’être devenu riche à millions précisément maintenant, alors qu’il est sur le lit de mort.
волосся до самих п’ят
des cheveux jusqu’aux talons
вона живе сама розпутно
elle vit toute seule librement
вона сама не своя відтоді, як наш партнер погрожує, що знищить нас
elle est hors de contrôle depuis que son associé a menacé de nous abolir
десь в іншій частині Африки з самого початку року панують голодні часи
ailleurs en Afrique, la famine règne depuis le début d’année
Елен має цей шрам на чолі від самого дитинства.
Hélène porte cette balafre sur le front depuis son enfance.
з самого початку він проявив себе нездібним учнем
dès le début il s’est montré un mauvais élève
забуття самого себе
l’oubli de soi-même
із самого початку
ab ovo
інколи, саме забудькуватість допомагає вижити
mais parfois, on survit grâce à l’oubli
їхня цивілізація згасає сама собою
leur civilisation est en train de se détruire elle-même
карати самого себе через почуття провини
s’infliger une punition par sentiment de culpabilité
коли я відчуваю себе у небезпеці, я сама стаю небезпечною
quand je me sens menacée, je deviens menaçante
Лексі прийшла саме вчасно, щоб дізнатись правду.
Lexi est arrivée opportunément pour decouvrir la vérité.
Ми саме працюємо над підрахунком необхідного.
On est en train d"effectuer l’évaluation des besoins.
ми саме шукаємо кваліфікованих партнерів
on est en train de chercher des interlocuteurs qualifiés
напене, я сама у цьому винна
c’est probablement de ma faute
оркестрант, котрий сам виконує музику
musicien qui joue tout seul
поміркуйте самі
je vous demande un peu
стільки само
autant
так само
également
у лося саме ростуть роги
cerf qui fait sa tête
Це саме той тон, котрого ти хотів досягти.
Celle-ci est la nuance que tu cherchais.
шафа ж не сама себе перекинула!
le placard ne s’est pas renversé tout seul !
Шеф Лоли ‒ неможлива людина. Саме тому вона звільняється.
Le chef de Lola est un homme insupportable. C’est pour ça qu’elle démissionne.
я буду тиждень сама, чоловік поїхав до матері
je suis célibataire pour huit jours, mon mari est allé chez sa mère
я вже ситий по саме горло всією цією брехнею
j’en ai marre de tout ce mensonge
я невідомий в цих краях, саме тому я сюди приїхав
je suis inconnu dans ce pays, c’est pour ça que je suis venu
я сама люб’язність, коли справа стосується інших
je suis pleine de compréhension à l’égard des autres
я саме складаю нову пісню
je suis en train d’écrire ma nouvelle chanson
Яким саме шляхом пішов Поль?
Paul, par où exactement a-t-il pris ?
розм.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
бути приблизно того самого віку
être dans les âges de qqn
Я ситий по саме горло твоїми історіями!
J’en ai jusque-là de tes histoires !
розм.
,
фразеол.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
бути в тому самому становищі
être dans le même bouillon
(
[розм.]
)
бути по саме горло ситим
en avoir jusque-là
(
[розм.]
)
ірон.
,
фам.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
відплатити тією самою монетою
retourner son compliment
(
[фам.]
,
[ірон.]
)
присл.
Кількість фраз:
14
Показати фрази
Бога взивай, а [сам] рук докладай (руки прикладай)
aide-toi, le ciel t’aidera
Богу молися, а сам стережися
aide-toi, le ciel t’aidera
Богу молися, а сам трудися
aide-toi, le ciel t’aidera
Богу молись, а сам трудись [бо з голоду здохнеш]
aide-toi, le ciel t’aidera
Боже поможи, та й сам не лежи
aide-toi, le ciel t’aidera
вчити інших тому, в чому сам не розбираєшся
faire comme saint Jean qui donnait le baptême sans l’avoir reçu
(
[присл.]
)
на Бога надійся, а сам до роботи берися
aide-toi, le ciel t’aidera
на Бога складайся (здавайся), а праці (а сам роботи) не цурайся
aide-toi, le ciel t’aidera
не копай другому ями, бо сам упадеш
tel est pris qui croyait prendre
не увіриш, поки сам не зміриш
prudence/défiance est mère de sûreté
не увіриш, поки сам не зміриш
méfiance est mère de sûreté
тіло голе, а сам у жупані
habit de velours, ventre de son
тоді Бог дасть, як сам заробиш
aide-toi, le ciel t’aidera
тоді Бог дасть, як сам зробиш
aide-toi, le ciel t’aidera
присл.
,
фразеол.
Кількість фраз:
5
Показати фрази
ніщо в природі не зникає, ніщо не створюється саме
rien de se perd, rien ne se crée
подай палець, а за руку я й сам візьму
on lui donne le doigt et il vous prend le bras
речі говорять самі за себе
la chose parle d’elle même
хороший товар сам себе хвалить
la chose parle d’elle même
якби знаття, що в кума пиття, то б сам пішов і дітей забрав
il devine les fêtes quand elles sont passées
спорт
Кількість фраз:
2
Показати фрази
нападати зненацька під час розминки чи на самому початку гри/раунду
cueillir un adversaire à froid
нападати зненацька під час розминки чи на самому початку гри/раунду
prendre un adversaire à froid
фразеол.
Кількість фраз:
42
Показати фрази
[аж] до [самих] п’ят
jusqu’aux talons
[аж] по [самі] п’яти
jusqu’aux talons
бути ворогом самому собі
être ennemi de soi-même
ви самі не без гріха
prenez-vous par le bout du nez
віддячити тим самим
rendre la politesse
відплатити тією самою монетою
rendre la (une) politesse
влучити в саму ціль
mettre le doigt dessus
з-під самого носа
sous le nez
(de qqn)
загрузнути в боргах по самі вуха
avoir des dettes par-dessus la tête
закоханий по самі вуха
amoureux comme un roi
зачинити двері перед самим носом
claquer la porte au/sur le nez
(de qqn)
люби ближнього свого, як самого себе
(
цитата з Біблії
)
tu aimeras ton prochain comme toi-même
нажлуктитися по саму зав’язку
avoir le nez piqué
(
[жарг.]
)
не копай другому ями, бо сам упадеш
quand on crache en l’air votre crachat vous retombe sur le nez
по самі вуха
jusqu’aux oreilles
по (самі) вуха
en avoir par-dessus les oreilles
по (самі) вуха
en avoir jusqu’aux oreilles
(по)червоніти по саме волосся
rougir jusque derrière les oreilles
(по)червоніти по саме волосся
rougir jusqu’au blanc des yeux
(по)червоніти по самі вуха
rougir jusqu’au blanc des yeux
(по)червоніти по самі вуха
rougir jusque derrière les oreilles
проникати в саму суть
toucher qqch du doigt
розуміти саму суть
toucher qqch du doigt
сам на сам
entre quatre yeux
сам на сам
en tête-à-tête
сам не свій з (від) радощів
se donner du talon dans le derrière
сам чорт не розбере
explique cela qui pourra
[сам] чорт ногу зламає
une chatte n’y retrouverait pas ses petits
[сам] чорт ногу зламає
une vache n’y trouverait pas son veau
[сам] чорт ногу зламає
un fouillis où une poule ne retrouverait pas ses poussins
[сам] чорт спіткнеться
une chatte n’y retrouverait pas ses petits
[сам] чорт спіткнеться
une vache n’y trouverait pas son veau
[сам] чорт спіткнеться
un fouillis où une poule ne retrouverait pas ses poussins
саме займатися
être en train
(de faire qqch)
самому братися за роботу
mettre la main à l’œvre
самому братися за роботу
mettre la main à l’ouvrage
самому братися за роботу
mettre la main à la pâte
скільки не міняй ‒ все одне і те саме
plus ça change, plus c’est la même chose
те саме повторювати
en remettre une louche
усе те саме торочити
en remettre une louche
усе тієї самої правити
en remettre une louche
це майже те саме
c’est la même chose ou peu s’en faut
фразеол.
,
жарг.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
вскочити в халепу [по самі вуха]
être en plein baccara
(
[жарг.]
)
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
5
Показати фрази
він постійно робить ті самі дурниці
il n’en fait jamais d’autres
[сам] чорт ногу зламає
un cochon n’y retrouverait pas ses petits
(
[фам.]
)
[сам] чорт спіткнеться
un cochon n’y retrouverait pas ses petits
(
[фам.]
)
це одне й те саме
c’est du pareil au même
(
[фам.]
)
це те (ж) саме
c’est du pareil au même
(
[фам.]
)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title