- Ти купив новий смартфон? ‒ Ні, це той самий.
|
|
- Hai acquistato un nuovo smartphone? ‒ No, è lo stesso.
|
а саме
|
|
quale
(pl. m. quali; f. quale, pl. f. quali)
|
бачити самого (саму) себе
|
|
vedersi
(p.p. vedutosi, vistosi)
|
бути ситим по саме горло
|
|
averne abbastanza di qualcuno o di qualcosa
|
від самого народження
|
|
fino dalla nascita
|
відбуватися само собою
(про справи)
|
|
andare da sé
|
відповідати на чиєсь кохання (на чиюсь любов, приязнь) тим (таким) самим почуттям
|
|
rispondere all’amore
(di qd)
|
Він був сам не свій від радості.
|
|
Non capiva in sé dalla gioia.
|
Він знає самого мера, ні більш, ні менш.
|
|
Conosce addirittura il sindaco.
|
Він шукав саме тебе.
|
|
Cercava proprio te.
|
Вірити лихословам ‒ це шкодити самому собі.
|
|
Credere agli abbaiatori è nuocere a se stesso.
|
говорити з кимось віч-на-віч (сам на сам, один на один, у чотири ока, на дві парі очей, на самоті)
|
|
parlare a tu per tu con qd
|
Головне питання було тим самим, що і на попередній зустрічі.
|
|
La questione principale è stata la stessa della riunione precedente.
|
жінка зі шляхетної сім’ї, яка сама не має титулів
|
|
nobil donna
|
жінка зі шляхетної сім’ї, яка сама не має титулів
|
|
nobildonna (f)
(pl. nobildonne)
|
з (від) самого початку (почину)
|
|
dal primo all’ultimo momento
|
знати себе самого
|
|
conoscersi
(p.p. conosciutosi)
|
Зроби це сам.
|
|
Fallo da solo.
|
Зроби це сам.
|
|
Fallo tu.
|
їсти самі яблука
|
|
mangiare mele sole
|
Йому був потрібен саме я.
|
|
Voleva proprio me.
|
карати самого (саму) себе
|
|
punirsi
(p.p. punitosi)
|
мати ту саму професію
(що й інша особа)
|
|
essere del mestiere
|
Мене від самої думки про це морозом проймає.
|
|
Mi vengono i brividi perfino a pensarci ("Treccani").
|
Мені потрібен саме він.
|
|
Voglio proprio lui.
|
Ми самі це бачили!
|
|
L’abbiamo visto noi altri!
|
одне й те саме
|
|
stesso
|
перелітні птахи, які щороку двічі пролітають над тими самими територіями
|
|
uccelli di doppio passo
|
подобатися самому (самій) собі
|
|
piacersi
(p.p. piaciutosi)
|
прийти саме вчасно
|
|
arrivare giusto in tempo
|
раз за разом обирати того ж самого президента
|
|
eleggere lo stesso presidente di volta in volta
|
розберися сам (сама)
|
|
veditela tu
|
сам до себе
|
|
fra sé e sé
|
сам на сам
|
|
solo
(pl. m. soli; f. sola, pl. f. sole)
|
сам на сам
|
|
a tu per tu
|
Сам президент подарував мені цю медаль.
|
|
Il presidente medesimo mi ha regalato questa medaglia.
|
сам (сама, саме) по собі
|
|
in sé stesso
|
сам (сама, саме) по собі
|
|
[di] per sé stesso
|
саме враз
|
|
stare (tornare) a misura
|
саме так
|
|
proprio
|
саме так
|
|
né più né meno
|
саме у той момент
|
|
allora allora
|
спізнати самого себе
|
|
ritrovare se stesso
|
та сама особа
|
|
medesimo
|
та сама особа або річ
|
|
stesso
|
та, хто живе сама
|
|
singola (f)
(pl. singole)
|
так само
|
|
tanto
(pl. m. tanti; f. tanta, pl. f. tante)
|
так само багато
|
|
tanto
|
такий самий
|
|
tale quale
|
такий самий
|
|
medesimo
(pl. m. medesimi; f. medesima, pl. f. medesime)
|
такий самий
|
|
tale e quale
|
такий самий
|
|
tal quale
|
такий самий
|
|
tanto
(pl. m. tanti; f. tanta, pl. f. tante)
|
такий самий
|
|
stesso
(pl. m. stessi; f. stessa, pl. f. stesse)
|
те [ж] саме
|
|
stesso
|
те саме
|
|
la stessa cosa
|
Ти ‒ саме ти ‒ йому про це скажеш!
|
|
Tu glielo dirai, proprio tu!
|
Ти прийшов сюди заради мене? Ах, ти сама ніжність!
|
|
Sei venuto qui per me? Ah, sei la tenerezza stessa!
|
Ти сам собі шкодиш.
|
|
Danneggi te medesimo.
|
той самий
|
|
medesimo
(pl. m. medesimi; f. medesima, pl. f. medesime)
|
той самий
|
|
stesso
(pl. m. stessi; f. stessa, pl. f. stesse)
|
той, хто живе сам
|
|
singolo (m)
(pl. singoli)
|
у (на, під) той [самий, саме, же] час
|
|
nello (allo) stesso tempo
|
у (на, під) той [самий, саме, же] час
|
|
a un tempo
|
у (на, під) той [самий, саме, же] час
|
|
al (nel) tempo stesso
|
У ту ж саму мить хтось постукав у двері.
|
|
In quel stesso momento qualcuno bussò alla porta.
|
у ту саму мить
|
|
nello (allo) stesso tempo
|
у ту саму мить
|
|
a un tempo
|
у ту саму мить
|
|
al (nel) tempo stesso
|
це те саме, що...
|
|
è come...
|
Це цікавить мене так само, як і вас.
|
|
La cosa interessa tanto me che voi ("Il Nuovo De Mauro").
|
це я і сам (сама) знаю
|
|
lo so anche da me
|
Я випив кілька келихів вина... Мабуть, залишу машину у тебе вдома, а сам поїду автобусом.
|
|
Ho bevuto qualche bicchiere di vino... Lascerò la macchina a casa tua e prenderò l’autobus.
|
я і сам (сама) вмію
|
|
so fare da me
|
Я не думаю, що вона здатна сама виростити двох дітей.
|
|
Non [ce] la vedo ad allevare due bambini da sola.
|
Я прийшов побачити самого президента!
|
|
Sono venuto a vedere il presidente stesso!
|
Я саме так і зробив.
|
|
Ho fatto proprio così.
|
Я тобі зателефоную. Або краще сам прийду.
|
|
Ti telefonerò; cioè, verrò io personalmente ("Treccani").
|
Я хотів поговорити саме з вами.
|
|
Proprio a voi volevo parlare.
|
Якби я був знав, то не залишив би тебе саму.
|
|
Ad averlo saputo non ti avrei lasciata sola.
|
Якщо нам не допоможуть, ми дійдемо до самого президента.
|
|
Se non ci aiutano, arriveremo fino al presidente.
|
Якщо ти не впораєшся сам, то ми приїдемо тобі допомогти.
|
|
Se non ce la farai da solo, allora verremo a darti una mano.
|