бути розбитим (переможеним) |
|
rimaner bianco ([заст.]) |
розбити (розгромити) ущент (дощенту, упень) |
|
aprire
(p.p. aperto)
([арх.]; qd, qc)
|
бути розбитим (переможеним) |
|
uscirne con la testa rotta (con le ossa rotte) |
розбити на гамуз (що) |
|
ridurre in poltiglia (qc) |
розбити на гамуз (що) |
|
ridurre in frantumi (qc) |
розбити на гамуз (що) |
|
ridurre in pezzi (qc) |
розбити на дрізки (що) |
|
ridurre in frantumi (qc) |
розбити на дрізки (що) |
|
ridurre in pezzi (qc) |
розбити на дрізки (що) |
|
ridurre in poltiglia (qc) |
розбити на камуз (що) |
|
ridurre in poltiglia (qc) |
розбити на камуз (що) |
|
ridurre in frantumi (qc) |
розбити на камуз (що) |
|
ridurre in pezzi (qc) |
розбити на мак (що) |
|
ridurre in frantumi (qc) |
розбити на мак (що) |
|
ridurre in pezzi (qc) |
розбити на мак (що) |
|
ridurre in poltiglia (qc) |
розбити на скалки (що) |
|
ridurre in poltiglia (qc) |
розбити на скалки (що) |
|
ridurre in frantumi (qc) |
розбити на скалки (що) |
|
ridurre in pezzi (qc) |
розбити на череп’ячко (що) |
|
ridurre in poltiglia (qc) |
розбити на череп’ячко (що) |
|
ridurre in frantumi (qc) |
розбити на череп’ячко (що) |
|
ridurre in pezzi (qc) |