у всякому разі |
|
a tutto il meno ([арх.]) |
у такому разі |
|
e
([арх.])
|
[якось] іншим разом |
|
non mancherà tempo ([арх.]) |
десять разів мір, а раз утни |
|
al pan si guarda prima che s’inforni ([арх.], [тоск.]) |
тричі міряй, а раз відріж |
|
al pan si guarda prima che s’inforni ([арх.], [тоск.]) |
хто раз збрехав, тому вдруге не вірять |
|
chi fa una trappola ne sa tender cento ([арх.], [тоск.]) |
хто раз збреше, тому не вірять |
|
chi fa una trappola ne sa tender cento ([арх.], [тоск.]) |
чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати] |
|
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio ([арх.], [тоск.]) |
весна раз красна |
|
il tempo buono viene una volta sola ([арх.], [тоск.]) |
раз літо родить |
|
il tempo buono viene una volta sola ([арх.], [тоск.]) |
уявний гравець, на якого здають карти у разі відсутності потрібного гравця |
|
morto (m)
(pl. morti)
([жарг.])
|