- ти будеш на моїй співбесіді? ‒ дуже ймовірно
|
|
- tu y seras, à mon entretien d’embauche ? ‒ très vraisemblablement
|
авто мого брата
|
|
l’auto de mon frère
|
але постав себе на моє місце
|
|
enfin, mets-toi à ma place !
|
будинок старої матіки моєї заснований павутиною
|
|
la maison de ma vieille mère est pleines d’araignées
|
Бути щирим ‒ мій найбільший дар, мій найгірший недолік ‒ казати людям, що я думаю.
|
|
Être sincère est mon plus grand talent, donner mon avis à des gens est mon plus grand défaut.
|
Ваш напад люті кілька днів тому перед моїми батьками був вершиною нахабності.
|
|
Votre explosion de folie, l’autre jour devant ma famille était le sommet de l’insolence.
|
ввечері мій перший виступ в театрі
|
|
ce soir c’est mon début au théâtre
|
Ви сумніваєтеся у моїй чесності, але я можу вас зрозуміти.
|
|
Vous doutez de ma sincérité, mais je peux le comprendre.
|
Вибрані твори Жорж Санд ‒ улюблена книжка моєї бабусі.
|
|
L’Esprit de Georges Sand est le livre préféré de ma grand-mère.
|
відверто, вона мала рацію, моя мати
|
|
et sincèrement, elle a raison, ma maman
|
Вікно моєї кімнати виходить у сад.
|
|
La fenêtre de ma chambre donne jour sur le jardin.
|
він ‒ мій керівник
|
|
je l’ai pour chef
|
він ‒ мій секретар
|
|
je l’ai comme secrétaire
|
він буквально вибив згоду з мого батька
|
|
il a carrément arraché le consentement de mon père
|
Він доброї думки про мене та мою родину.
|
|
Il a une idée assez avantageuse de moi et ma famille.
|
він зовсім нічого не знає про моє життя
|
|
il connaît strictement rien sur ma vie
|
він не знає моєї тональності
|
|
il ne connait pas tout mon registre
|
Він подав мої ідеї у фальшивому світлі.
|
|
Il a présenté mes idées dans un faux jour.
|
Він різко відповів на моє запитання.
|
|
Il a violemment répondu à ma question.
|
вовк з моєї улюбленої казки ‒ злюка
|
|
le loup de mon conte préféré c’est un méchant
|
Вона злегка торкнулася мого плеча.
|
|
Elle m’a touché légèrement l’épaule.
|
Вона знає мій щоденний маршрут, знайти мене просто.
|
|
Elle connaît mon itinéraire habituel, pas compliqué de me retrouver.
|
Вони навіть додали невеликий позитивний відгук про мою книгу.
|
|
Il a même inclus un petit éloge de mon livre.
|
вуха мої привикають до шуму
|
|
mes oreilles s’habitue au bruit
|
Де ж мої окуляри? Напевно, я їх загубив.
|
|
Mais où sont mes lunettes ? Je les aurai perdues.
|
для моїх батьків нове та погане ‒ рівнозначні поняття
|
|
pour mes parents, nouveauté est synonyme de mal
|
Драконівська постанова змусила мою сім’ю покинути нашу рідну країну.
|
|
L’ordonnance sévère a fait ma famille quitter notre pays natal.
|
Думаю, доведеться мерщій приймати рішення щодо мого майбутнього.
|
|
Il faudra peut-être prendre rapidement des décisions difficiles concernant mon avenir.
|
Думки мого пристарілого дядька темні.
|
|
L’imagination de mon vieil oncle est sombre.
|
дякую, що вторгаєтесь в моє особисте життя
|
|
merci d’envahir ma vie amoureuse
|
Життя з моїм тиранічним батьком ‒ пекельне випробування.
|
|
La vie avec mon père tyrannique est une épreuve impossible.
|
Жорж ‒ мій найвірніший друг.
|
|
Georges est mon ami le plus loyal.
|
З моїм колишнім чоловіком нас поєднує взаємна ненависть.
|
|
Avec mon ex-mari on se déteste mutuellement.
|
зазвичай мої пацієнти говіркі
|
|
normalement mes patients sont volubiles
|
зазвичай мої страхи повністю обґрунтовані
|
|
souvent mes craintes sont parfaitement fondées
|
Запрошую тебе до нас побачиш, що моя дружина ‒ дуже гостинна господиня.
|
|
Je t’invite chez nous, tu verras que ma femme est une maîtresse très aimable.
|
Звісно, мій племінник дещо нав’язливий, поводиться, мов дитина, та зла від нього точно не дочекаєшся.
|
|
Je veux dire, mon neveu est agaçant et puéril, mais il n’est pas dangereux.
|
Здатність відчувати є, на мою думку, найважливішим в людині.
|
|
Le pouvoir de sentir est d’après moi, le plus important chez l’homme.
|
зжалься, це мій останній шанс все виправити з дружиною
|
|
pitié, c’est mon ultime chance avec ma femme
|
і про неуважність: це не мої друзі
|
|
en parlant d’oubli, déjà, ce ne sont pas mes amis
|
"Косметика ворога" ‒ мій улюблений роман Амелі Нотомб.
|
|
"Cosmétique de l’ennemi" est mon roman favori d’Amélie Nothomb.
|
Кострубаті ніжності мого коханого гірняка.
|
|
Les rudes gestes d’affection de mon montagnard bien aimé.
|
коханий мій, завтра я напишу тобі великого листа
|
|
mon chéri, je t’écrirai une longue lettre demain
|
Лу є моєю найкращою подругою.
|
|
Lou est ma meilleure frangine.
|
Мама ненавидить мого нового чоловіка.
|
|
Mon nouveau mari est odieux à ma maman.
|
Марія ‒ моя добра подруга.
|
|
Marie est mon amie fidèle.
|
Медок ‒ моє улюблене вино.
|
|
Le médoc est mon vin préféré.
|
мені дуже незручно, це мій жахливий недогляд
|
|
désolé, c’est mon terrible oubli
|
ми повідомимо приємну для усієї моє родини новину
|
|
nous allons annoncer une nouvelle agréable à toute ma famille
|
ми провели шикарний вечір з моїми батьками
|
|
on a passé une soirée formidable avec mes parents
|
Мій балкон виходить на море.
|
|
Mon balcon prend sa vue sur la mer.
|
мій батько любив пити дуже гарячу каву
|
|
mon père aimait le café brûlant
|
Мій батько не дозволить мені поїхати, він категоричний чоловік.
|
|
Mon père ne me laissera pas partir, il est un homme inébranlable.
|
Мій батько сприймає все, що я кажу, навпаки.
|
|
Mon père prend tout ce que je dis à l’envers.
|
Мій бос є дуже задушевною людиною.
|
|
Mon chef est très amical.
|
Мій брат ‒ лиха людина.
|
|
Mon frère est une personne malfaisante.
|
Мій будинок знаходиться навпроти єзуїтського храму.
|
|
Ma maison se trouve en face de l’église jésuite.
|
мій дід, старий відлюдько, несповна розуму
|
|
mon grand-père, le vieux hibou fou
|
мій дім знаходиться прямо навпроти вашого
|
|
ma maison est directement en face de la vôtre
|
Мій дядько ‒ затятий радикал.
|
|
Mon oncle, c’est un radical fanatique.
|
Мій дядько виховув мене строго.
|
|
Je suis sévèrement élevé par mon oncle.
|
Мій коханий дуже стриманий в залицяннях, за це я люблю його ще більше.
|
|
Mon amoureux est très sérieux ce qui me fait l’aimer encore plus.
|
Мій коханий, я люблю тебе понад усе.
|
|
Mon amour, je t’aime plus que tout au monde.
|
Мій майбутній чоловік підкорив мене, виконавши моє найбільше бажання.
|
|
Mon futur mari m’a conquis en réalisant mon souhait le plus grand.
|
Мій майбутній чоловік підкорив мене своїм розумом та ніжністю.
|
|
Mon futur mari m’a pris par son intelligence et sa tendresse.
|
Мій маленький Микола грає роль лікаря з усією своєю дитячою серйозністю.
|
|
Mon petit Nicolas joue son rôle du docteur avec une conviction comique.
|
Мій молодший брат надто невпевнений.
|
|
Mon petit frère est trop incertain.
|
Мій пес сумирний, можеш його погладити.
|
|
Mon chien est inoffensif, tu peux le caresser.
|
Мій провал можна було передбачити.
|
|
Mon échec était prévisible.
|
мій фах? кіно!
|
|
mon métier ? le cinéma !
|
Мій чоловік доводить звагу діями.
|
|
Mon mari montre sa vigueur par l’action.
|
Моє ліжко холодне, наче мармур, щоночі, коли тебе нема поруч.
|
|
Mon lit est froid comme le marbre chaque nuit que je passe sans toi.
|
моє око постійно сльозиться
|
|
mon œil droit pleure sans cesse
|
моє особисте життя ‒ провал
|
|
ma vie amoureuse est un désastre
|
моє парубоцьке життя
|
|
ma vie de célibataire
|
Моє побачення з Альбеном пройшло прекрасно.
|
|
Mon rancard avec Albin s’est superbien passé.
|
Моє серденько, підійди-но до своєї старої бабусі.
|
|
Mon petit amour, viens là, près de ta vieille grand-mère.
|
моє ти кохання
|
|
ma petite chérie
|
моєму братові десять років
|
|
mon frère a dix ans
|
Мої амулети захищають не лише від хвороб, але й від уроків.
|
|
Mes médicaments protègent de la maladie, mais aussi du mauvais sort.
|
мої вітання!
|
|
mes compliments !
|
Мої правки не були враховані.
|
|
Mes changements n’ont pas été pris en considération.
|
мої спогади ясні, холодні та оглушливі
|
|
mes souvenirs sont aveuglants, froids et bruyants
|
моїй мамі аж недобре стало, коли вона натрапила на це відео
|
|
ma mère s’est sentie mal quand elle est tombée sur cette video
|
моїх батьків не буде до початку тижня
|
|
mes parents sont absents jusqu’à la semaine prochaine
|
Моя бабуся має прекрасні зуби.
|
|
Ma grand-mère a des dents magnifiques.
|
моя гармонійна подорож життєвим шляхом
|
|
mon joli voyage à travers la vie
|
Моя кохана ‒ найкраща кухарочка в місті.
|
|
Mon amour est la meilleure cuisinière de la ville.
|
Моя кохана сестра не зможе прийти.
|
|
Ma carissime sœur ne pourra pas venir.
|
моя краса відсторонена, таке нікому не подобається
|
|
ma beauté est froide, elle n’attire personne
|
Моя мати без упину нервується через дрібниці.
|
|
Ma mère se speede pour rien sans cesse.
|
моя мати готова до нового попри свій вік
|
|
malgré son âge ma mère est accessible aux idées nouvelles
|
Моя мати змінила обрамлення квітника у своєму саду.
|
|
Ma mère a changé l’entourage du massif dans son jardin.
|
моя наукова кар’єра
|
|
mon avenir scientifique
|
моя нова квартира повинна бути затишною
|
|
mon nouvel appartement dot être aménagé de manière confortable
|
моя поведінка абсолютно нормальна для подібної ситуації
|
|
mon comportement est habituel pour une situation pareille
|
Моя сестра ‒ велика спортсменка.
|
|
Ma sœur est une grande sportive.
|
Моя сестра інколи чинить, не подумавши.
|
|
Ma sœur agit parfois sans réfléchir.
|
Моя сестра Фанні ‒ це ця мила маленька косоока особа.
|
|
Ma sœur Fanny est ce joli petit louchon.
|
Моя сестра чекає на дитину, вона не схоче подорожувати літаком.
|
|
Ma sœur attend un bébé, elle ne va pas prendre l’avion.
|
Моя сім’я дотримується традицій наших предків.
|
|
Ma famille respecte les coutumes de nos ancêtres.
|
моя сіра кофтина, затаскана частим пранням
|
|
mon pull gris usé par de nombreux lavages
|
моя сукня пропахла сигаретами
|
|
ma robe sent la cigarette
|
Моя сусідка строго дотримується посту.
|
|
Ma voisine observe strictement le carême.
|
Моя філософія, тобто моя точка зору, зовсім інша.
|
|
Ma philosophie, c’est-à-dire mon point de vue, est tout à fait différente.
|
Моя фотографія перемогла на мистецькому конкурсі.
|
|
Ma photographie a gagné au concours d’art.
|
Моя хазяйка не їстиме такий ріденький бульйон. Швидко готуйте іншу страву.
|
|
Ma maîtresse ne mangera pas un bouillon aussi clair. Préparez un autre plat et vite.
|
Моя яблуня неплодоносна, слід буде її зрубати.
|
|
Mon pommier est infructueux, il faudra le couper.
|
На 8 березня моя приятелька організувала невеличку вечірку для друзів.
|
|
Pour le 8 mars, ma copine a organisé une petite soirée amicale.
|
на мою думку
|
|
à mon avis
|
На Різдво мої колеги відпочиватимуть, а я працюватиму.
|
|
Mes collègues vont se reposer et moi, je reste sur le poste pour Noël.
|
Навіть коли здавалося, що він нечулий до моїх страждань, я тримала його образ в серці.
|
|
Même quand il semblait indifférent à ma souffrance, il restait dans mon cœur.
|
найзручнішими серед мого взуття є балетки
|
|
parmi toutes mes chaussures les ballerines sont les plus confortables
|
напій моїх батьків оманливий
|
|
cet alcool de mes parents est traître
|
непам’ять власного минулого, ось один із найбільших моїх недоліків
|
|
l’oubli de mon passé est un de mes plus grands défauts
|
несхожі характери моїх трьох дітей
|
|
caractères différents de mes trois enfants
|
ніхто й не помітив моєї відсутності?
|
|
et personne n’a même remarqué que j’ai été absent ?
|
ноги моєї тут не буде
|
|
je ne remettrai pas les pieds chez vous
|
ноги мої ще дуже гнучкі
|
|
mes jambes sont encore très souples
|
Обожнюю кімнату моєї сестри, вона дуже світла.
|
|
J’adore la chambre de ma sœur, elle est très clair.
|
один з моїх друзів
|
|
un de mes amis
|
пежо (автомобіль) моєї матері
|
|
la Peugeot de ma mère
|
передавайте мої вітання матері
|
|
mes compliments à votre mère
|
перепрошую, часом моя уява аж надто багата
|
|
désolée, j’ai toujours eu une imagination débordante
|
Перш ніж вийти, прихопи з собою мою книжку, будь ласка.
|
|
Avant de sortir, prends mon livre, s’il te plaît.
|
проведіть мене до мого місця, я себе недобре почуваю
|
|
conduisez-moi à ma place, je ne me sens pas bien
|
протистояння між членами моєї родини
|
|
confrontation entre les membres de ma famille
|
раніше він був моїм другом
|
|
c’était mon meilleur ami, autrefois
|
Рецепт мого щастя ‒ ніколи не оглядатися на минуле.
|
|
Le secret de mon bonheur c’est de ne jamais regarder en arrière.
|
Робота над моєю дисертацією погано просувається.
|
|
Le travail sur ma thèse ne va que d’une jambe.
|
Розмірів моєї домівки вистачить на нас двох.
|
|
Mon appartement est assez grande pour nous deux.
|
синочок мій помазав стіни своїми дитячими малюнками
|
|
mon petit fils à griffonné ses dessins enfantins sur le mur
|
спираючись на мою теорію
|
|
à l’appui de ma thèse
|
Сьогодні моя дружина взяла машину, тому я іду на роботу пішки.
|
|
Ma femme a pris la voiture aujourd’hui alors je vais au travail à pied.
|
Така враження, що голова моя забита знаннями, не можу ж я його не здати.
|
|
J’ai l’impression que ma tête farcie de connaissances, je ne peux pas ne pas l’avoir.
|
Твоє волосся можна обрізати з таким же успіхом, як і моє.
|
|
Tes cheveux sont aussi coupables que les miens.
|
ти певний, що вдягатимеш ці штани бариги до моїх батьків?
|
|
tu es sûr que tu veux mettre ce pantalon de lascar pour aller chez mes parents ?
|
ти поїхав, відтоді існування моє безбарвне
|
|
mon existence est neutre depuis ton départ
|
ти справді готовий ігнорувати моє попередження?
|
|
es-tu vraiment prêt à négliger mon avertissement ?
|
той лісник був моїм другом не випадково
|
|
ce forestier n’était pas mon ami pour rien
|
у мого брата було тут повно друзів
|
|
mon frère avait énormément d’amis ici
|
У моєї матері нестерпний характер.
|
|
Ma mère a un caractère ingrat.
|
У моєму фортепіано замінили деку.
|
|
On a remplacé table d’harmonie d’un piano.
|
У моїй статті немає жодної реклами.
|
|
Mon article ne contient aucune publicité.
|
це мати мого друга Павла
|
|
c’est la mère de mon ami Paul
|
це мій друг, він дещо соромливий
|
|
c’est mon ami, il est un peu timide
|
це мій найбільший страх
|
|
c’est ma bête noire
|
це мій син
|
|
c’est mon fils
|
це моя гордість
|
|
c’est ma fierté
|
це моя річ
|
|
ceci est à moi
|
це не моє білля
|
|
ces sous-vêtements ne m’appartiennent pas
|
це нещасний завсідник мого бару
|
|
c’est un habitué malheureux de mon petit bar
|
Ці Дельвоси в фільмі ‒ точна копія моєї сім’ї.
|
|
Ces Delvos dans le film, c’est une vraie photographie de ma famille.
|
Ця вечеря при свічках була найромантичнішим моментом у моєму житті.
|
|
Ce dîner aux bougies était le moment le plus romantique de ma vie.
|
Ця мала ‒ моя донька.
|
|
Cette petite, c’est ma gamine.
|
часом душа моя зовсім самотня
|
|
parfois je me sens l’âme célibataire
|
Шоколадний ‒ мій улюблений колір.
|
|
Le chocolat est ma couleur préférée.
|
ювілей мого батька
|
|
l’anniversaire de mon père
|
я б хотів прикомандирувати їм когось з моїх помічників
|
|
j’aimerais leur adjoindre un de mes hommes
|
Я вдячна тобі за слова, котрі піднесли мій дух.
|
|
Tes paroles ont été encourageantes, je suis reconnaissante.
|
Я колись зустрічався з Лор, а тепер вона одружується з моїм кузеном.
|
|
Je sortait avec Laure naguère et là, elle se marie avec mon cousin.
|
я намагалась показати вам серйозність моєї проблеми
|
|
j’ai essayé de vous faire comprendre la gravité de mon problème
|
Я не завжди поділяю установи моєї матері.
|
|
Je ne partage pas souvent les convictions de ma mère.
|
я отримав чимало незичливих відгуків на мою нову публікацію
|
|
j’ai reçu beaucoup d’avis défavorables à mon nouvel article
|
я, певне, сьогодні вдома залишусь, всі мої справи в жахливому безладі
|
|
je resterais plutôt chez moi ce soir, mes affaires sont dans un chaos épouvantable
|
я спадковий актор, мої батьки все життя провели в театрі
|
|
je suis un vrai enfant de la balle, mes parents travaillaient toute leur vie au théâtre
|
Я часто іронізую, та пригадай, що мені довелося пережити, так ти краще розумітимеш мої реакції.
|
|
Je suis souvent ironique, mais rappelle-toi ce que j’avais vécu et tu comprendras mieux mes réactions.
|
Я щаслива, що Ви тут, моя дорога Амелі.
|
|
Je suis heureuse que vous soyez là, ma chère Amélie.
|
як же це несправедливо, що батько мій загинув раніше за вас
|
|
quelle injustice que mon père soit mort avant vous
|
Який сюрприз, ви влаштували свято з нагоди мого дня народження!
|
|
Quel guet-apens, vous avez organisé une fête à l’occasion mon anniversaire !
|
Якщо Вам потрібен мій син, пошукайте його в повій внизу.
|
|
Si vous voulez voir mon fils, allez le chercher chez les putes en bas.
|