будь-хто може робити добро, але не з такою любов’ю, як матір
|
|
ognun dà pane, ma non come mamma
([арх.], [тоск.])
|
вітер не залітає туди, звідки не може вилетіти
|
|
il vento non entra mai in un luogo, di dove non possa uscire
([арх.], [тоск.])
|
дрібна помилка може зруйнувати всю справу
|
|
per non saper fare un cartoccio fu impiccato un uomo a Firenze
([арх.], [тоск.])
|
за даремними справами може минути все життя
|
|
nido fatto, gazzera (gazza) morta
([арх.], [тоск.])
|
кожен може бути мудрим по шкоді
|
|
quando è caduta la scala, ognun sa consigliare
([арх.], [тоск.])
|
кожен може казати, що хоче
|
|
ognun può dir parole a modo suo
([арх.], [тоск.])
|
краще не боротися з проблемами, якщо ця боротьба може тебе зламати
|
|
guarda il tuo coltello dall’osso
([арх.], [тоск.])
|
маючи бажання, жінка може все
|
|
se donna vuol, tutto la puol
([арх.], [тоск.])
|
одне слово може все зіпсувати
|
|
una parola imbratta il foglio
([арх.], [тоск.])
|
поспішне задоволення може перетворитися на біду
|
|
piacer preso in fretta, riesce in disdetta
([арх.], [тоск.])
|
увійти сюди може кожен, а вийти ‒ тільки той, хто заплатить
(надпис, який чіпляли біля входу у шинок або бордель)
|
|
all’entrar ci vuole ingegno; all’uscir danari, o pegno
([арх.], [тоск.])
|
хто бачив себе тільки у одному дзеркалі, не може казати, що пізнав себе
|
|
chi si è guardato in uno specchio solo, non può dir di conoscere se stesso
([арх.], [тоск.])
|
хто знає дорогу, той може їхати клусом
|
|
chi sa la strada può andar di trotto
([арх.], [тоск.])
|
хто не любить тварин, той не може любити і людей
|
|
chi non ha amore alle bestie non l’ha neanche ai cristiani
([арх.], [тоск.])
|
шкодив би, та не може
|
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
([арх.], [тоск.])
|