йди геть! |
|
get outta here! ([розм.]) |
йди геть |
|
do one ([розм.]) |
йти геть |
|
get along ([розм.]) |
йти з роботи |
|
get off ([розм.]) |
йти з роботи раніше |
|
get off early |
Нам давно пора йти. |
|
It’s high time for us to get trucking. |
негайно йти |
|
get
(got | got)
([розм.])
|
непомітно втікати/йти |
|
do a bunk ([розм.]) |
Якщо вона ще раз мене розкритикує, я розкажу їй, куди йти. |
|
If she ever criticizes me again, I’ll tell her where to get off. |
швидко йти (звідкись) |
|
cut
(cut | cut)
([заст.]; [розм.])
|
йди геть! |
|
get stuffed! ([брит.]; [розм.]) |
швидко йти геть |
|
have it away [on one’s toes] ([брит.]; [розм.]) |
йди геть! |
|
get the hell out [of] ([розм.]; [груб.]) |
мусити йти |
|
must
([арх.])
|
йти (піти) ва-банк |
|
go for all the marbles ([амер.] [жарг.]) |
йди геть! |
|
get knotted! ([брит.]; [жарг.]) |
роби справу або щезни (йди геть) |
|
shit/piss or get off the pot ([вульг.]; [жарг.]) |
йти на нерест |
|
run
(ran | run)
|