Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
горі́ти
Приховати приклади
д., недок.
accendersi
(p.p. accesosi)
;
andare a fuoco
;
andare a fuoco e fiamme
;
avere il fuoco addosso
;
avere il fuoco nelle vene
;
intr.
bruciare
(p.p. bruciato)
;
lustreggiare
(p.p. lustreggiato)
(
[рідк.]
,
[літ.]
)
го́ри
Приховати приклади
ім. мн.
montagna (
f
)
(pl.
montagne
)
Словосполучення (звороти), що містять "горі́ти"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
гори, вкриті снігом
monti vestiti di neve
ґніт, який дуже повільно горить
ritardo (
m
)
(pl.
ritardi
)
деревина, з якою легко працювати або яка добре горить
legno bianco
їхати в гори
andare in montagna
Мені більше подобається їздити в гори, ніж на море.
Vado più volentieri in montagna che al mare ("Lo Zingarelli").
найвища вершина гори
l’ultima vetta del monte
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
дурному гори нема ‒ усе низ
chi men sa, men si duole
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
дурному і гори немає
chi men sa, men si duole
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
не спіши палити сирі дрова; висохнуть ‒ горітимуть краще
della legna verde e’ non si vede allegrezza
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
арх.
,
присл.
,
тоск.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
діждемо пори, що й пани злізуть з гори
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
література
Кількість фраз:
1
Показати фрази
Граф Етторе не втрапив у пастку, Адже, не мовлячи й слова нікому, Пішов у гори, і талан був на його боці. (Пер. Дормидонта Назарівського)
Il Conte Ettore non diè nella rete, Perocchè alla Montagna sanza motti Per gente er’ito con miglior pianete. (Antonio Pucci, «Centiloquio»)
присл.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
[на] злодієві шапка горить
gallina che canta (
[ant.]
che schiamazza) ha fatto l’uovo
у злодія шапка горить
gallina che canta (
[ant.]
che schiamazza) ha fatto l’uovo
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
золоті гори обіцяти
promettere mari e monti
як з гори котитися (бігти)
facile come bere un bicchiere d’acqua
як з гори котитися (бігти)
rose e fiori
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title