бути страченим шляхом відрубування голови |
|
get the ax ([амер.]; [розм.]) |
бути вдареним по голові |
|
get/have one’s bell rung ([амер.]; [канад.]; [розм.]) |
болить голова (кому або кого) (через похмілля або хворобу) |
|
have a thick head ([брит.]; [розм.]) |
бути страченим шляхом відрубування голови |
|
get the axe ([брит.]; [розм.]) |
у голові (уживається щодо інтелекту) |
|
up top ([брит.]; [розм.]) |
без царя в голові |
|
(as) thick as two (short) planks ([брит.]; [розм.]) |
вище голови не стрибнеш |
|
you can’t get a quart into a pint pot ([брит.]; [розм.]) |
голова клоччям набита |
|
(as) thick as two (short) planks ([брит.]; [розм.]) |
мати смалець у голові |
|
know how many beans make five ([брит.]; [розм.]) |
не мати ні дрібки (ні трішки) розуму в голові |
|
(as) thick as two (short) planks ([брит.]; [розм.]) |
немає одної клепки в голові |
|
not have much up top ([брит.]; [розм.]) |
голова яхт-клубу |
|
flag
([розм.])
|
бити в голову (кого) |
|
bean
(beaned | beaned)
([Пн. США]; [розм.])
|
делегація від імені голови уряду |
|
ambassage
([арх.])
|
делегація від імені голови уряду |
|
embassage
([арх.])
|
мати смалець в голові |
|
have something on the ball ([жарг.]; [амер.]) |
класти [на це] свою голову |
|
swear blind ([брит.]) |
танцювальний рух, за якого танцівник одночасно опускає голову і піднімає обидві руки |
|
dab
(dabbed | dabbed)
([жарг.])
|