Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
га́рний
Приховати приклади
прикм.
agréable
(pl. m.
agréables
; f.
agréable
, pl. f.
agréables
)
;
aimable
(pl. m.
aimables
; f.
aimable
, pl. f.
aimables
)
;
beau
(pl. m.
beaux
; f.
belle
, pl. f.
belles
)
;
brillant
(pl. m.
brillants
; f.
brillante
, pl. f.
brillantes
)
;
charmant
(pl. m.
charmants
; f.
charmante
, pl. f.
charmantes
)
;
délicat
(pl. m.
délicats
; f.
délicate
, pl. f.
délicates
)
;
esthétique
(pl. m.
esthétiques
; f.
esthétique
, pl. f.
esthétiques
)
(
[фам.]
)
;
gai
(pl. m.
gais
; f.
gaie
, pl. f.
gaies
)
;
gentil
(pl. m.
gentils
; f.
gentille
, pl. f.
gentilles
)
;
heureux
(pl. m.
heureux
; f.
heureuse
, pl. f.
heureuses
)
;
heureux
(pl. m.
heureux
; f.
heureuse
, pl. f.
heureuses
)
;
honnête
(pl. m.
honnêtes
; f.
honnête
, pl. f.
honnêtes
)
;
honorable
(pl. m.
honorables
; f.
honorable
, pl. f.
honorables
)
;
joli
(pl. m.
jolis
; f.
jolie
, pl. f.
jolies
)
;
magnifique
(pl. m.
magnifiques
; f.
magnifique
, pl. f.
magnifiques
)
;
radieux
(pl. m.
radieux
; f.
radieuse
, pl. f.
radieuses
)
(
[літ.]
)
;
séduisant
(pl. m.
séduisants
; f.
séduisante
, pl. f.
séduisantes
)
;
soi-soi
(pl. m.
soi-soi
; f.
soi-soi
, pl. f.
soi-soi
)
(
[жарг.]
)
;
soin-soin
(pl. m.
soin-soin
; f.
soin-soin
, pl. f.
soin-soin
)
(
[жарг.]
)
;
soua-soua
(pl. m.
soua-soua
; f.
soua-soua
, pl. f.
soua-soua
)
(
[жарг.]
)
;
tsoin-tsoin
(pl. m.
tsoin-tsoin
; f.
tsoin-tsoin
, pl. f.
tsoin-tsoin
)
(
[жарг.]
)
;
tsouin-tsouin
(pl. m.
tsouin-tsouin
; f.
tsouin-tsouin
, pl. f.
tsouin-tsouin
)
(
[жарг.]
)
Словосполучення (звороти), що містять "гарні"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
18
Показати фрази
він надто самовпевнений, саркастичний, та гарний як боженька
il était très sûr de lui, narquois, mais beau comme un dieu
вона гарна, та трохи в’їдлива
elle est belle, mais un peu acide
Вона повідомила гарну новину дзвінким голосом.
Elle a annoncé une bonne nouvelle d’une voix claire.
гарна нагода
occasion heureuse
гарне обличчя
belle tête
гарний характер
heureux caractère
гарні фотографії
de beaux clichés
гарною вона була завжди
pour jolie, elle l’avait toujours été
Дівчина, у яку він закоханий, гарна, наче квітка.
La jeune fille dont il est amoureux est belle comme le jour.
кра́щий
meilleur
(pl. m.
meilleurs
; f.
meilleure
, pl. f.
meilleures
)
на ньому був гарний костюм
il avait un beau costume
незважаючи на вік, він у гарній фізичній формі
malgré son âge il est en brillante forme
ой, яка гарна кішка!
oh ! le beau chat !
Твоя нова зачіска гарна, ну дуже гарна!
Ta nouvelle coiffure est belle, mais fort belle !
ти підготував дуже гарний постер
tu as dessiné une très belle affiche
У нього фантастична дружина: гарна та відважна водночас.
Sa femme est impressionnante, à la fois belle et audacieuse.
у твого сина гарні риси
ton fils a de jolis traits
щось красиве/гарне/хороше
joli (
m
)
(pl.
jolis
)
присл.
Кількість фраз:
8
Показати фрази
гарна клітка не нагодує пташки
la belle cage ne nourrit pas l’oiseau
гарна (хороша) пісня, та коли б [то] трохи довша
tel rit aujourd’hui, qui pleurera demain
гарна (хороша) пісня, та коли б [то] трохи довша
tel rit le matin, qui le soir pleurera
гарна (хороша) пісня, та коли б [то] трохи довша
tel rit le matin, qui pleure au soir
гарна (хороша) пісня, та коли б [то] трохи довша
tel qui rit vendredi, dimanche pleurera
капуста гарна, та качан гнилий
tout ce qui reluit n’est pas or
капуста гарна, та качан гнилий
tout ce qui brille n’est pas or
якщо на Різдво гарна погода, буде урожайний рік
quand Noël vient en clarté, vends tes bœufs et ta charrette pour acheter du blé
теніс
Кількість фраз:
1
Показати фрази
гарний удар
belle balle
фразеол.
Кількість фраз:
12
Показати фрази
бути в доброму (гарному, піднесеному) настрої
être à la fête
виставляти в гарному світлі
mettre dans un/son beau jour
вона гарна, зі спини
cette personne est belle, de dos
гарна, наче сонце
jolie comme un amour (un cœur, un ange, un chérubin)
гарний почерк
une belle main
гарний, як квітка
(
хто
)
être frais comme une rose
гарний як красне сонце
beau/joli comme le jour
гарний як ружа
être frais comme une rose
за гарні очі
pour les beaux yeux
(de qqn)
мати гарний настрій
être dans ses bons jours
одної красної (гарної) днини
un beau jour
стала гарна погода
être au beau fixe
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title