Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
відчува́ти
Приховати приклади
д., недок.
avoir
(p.p. eu)
(
qqch
)
;
éprouver
(p.p. éprouvé)
(
qqch
)
;
prendre
(p.p. pris)
Словосполучення (звороти), що містять "відчува́ти"
Кількість фраз:
29
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
18
Показати фрази
відчувати до когось прихильність / ненависть
avoir de la sympathie / de la haine pour qqn
відчувати прихильність до своєї співробітниці
prendre son employée en affection
відчувати сильне розчарування
éprouver une grande déception
відчувати слабкість
éprouver du malaise
відчувати холод
avoir froid
Він так і не навчився відчувати чужий смуток.
Il n’a jamais su ressentir les douleurs d’autrui.
Він увесь час залишається неподалік, відчуваю себе 10-річним дівчиськом.
Il me surveille étroitement, je me sens une gamine de 10 ans.
Здатність відчувати є, на мою думку, найважливішим в людині.
Le pouvoir de sentir est d’après moi, le plus important chez l’homme.
Коли завершується війна, люди спершу відчувають неймовірну полегкість.
Quand une guerre s’achève, on ressent en premier le soulagement énorme.
коли я відчуваю себе у небезпеці, я сама стаю небезпечною
quand je me sens menacée, je deviens menaçante
Любовний потяг, який він відчував до заступниці директора, не давав йому думати про щось інше.
L’amour pour la directrice adjointe ne le laissait pas penser à autre chose.
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
Рен відчувала божевільну пристрасть до свого директора.
Reine éprouvait de la passion éperdue pour son directeur.
Стара відчуває тупий біль у животі.
La vieille ressent la douleur sourde dans le ventre.
щоб все осягнути, потрібно відчувати любов, я так вважаю
je pense que la seule façon de tout comprendre, c’est d’éprouver l’amour
Я відчуваю, що знань мені достатньо, а от завзяття мені бракує.
Je sens que je suis compétente, mais je manque un peu d’efficacité.
я добре знаю, що ти відчуваєш
je sais parfaitement ce que tu ressens
я ніяковію перед людьми з особливими потребами, чомусь відчуваю себе винною
j’éprouve le malaise devant des handicapés, je me sens quelque part coupable
арх.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
який не відчуває болю
indolent
(pl. m.
indolents
; f.
indolente
, pl. f.
indolentes
)
фразеол.
Кількість фраз:
9
Показати фрази
відчувати дно
avoir pied
(dans l'eau)
відчувати мороз поза спиною
se sentir froid dans le dos
відчувати мороз поза шкурою
se sentir froid dans le dos
відчувати мурашки по спині
se sentir froid dans le dos
відчувати нудоту
avoir le cœur au bord des lèvres
відчувати нудоту
avoir le coeur barbouillé
відчувати нудоту/огиду/відразу
avoir mal au cœur
відчувати поклики до блювання
avoir le cœur au bord des lèvres
відчувати сильну нудоту
avoir le cœur à l’envers
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
відчувати сексуальне задоволення
prendre son pied
(
[фам.]
)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title