більше дивишся ‒ менше бачиш
|
|
chi più guarda meno vede
([арх.], [тоск.])
|
витрачати те, що з часом принесло б більшу вигоду
|
|
mangiare le biade (il grano) in erba
([арх.], [тоск.])
|
від їжі помирає більше людей, ніж від меча
|
|
ne ammazza più la gola che la spada
([арх.], [тоск.])
|
далі в ліс, більше труску
|
|
chi più boschi cerca, più lupi trova
([арх.], [тоск.])
|
є більше пасток, ніж мишей
|
|
ci sono più trappole che topi
([арх.], [тоск.])
|
є більше собак, ніж зайців
|
|
ci sono più cani che lepri
([арх.], [тоск.])
|
є більше яструбів, ніж перепелиць
|
|
ci sono più sparvieri che quaglie
([арх.], [тоск.])
|
жінка вловлює поглядом більше, ніж будь-який чоловік
|
|
la donna guarda più sott’occhio che non fa l’uomo a diritto filo
([арх.], [тоск.])
|
жінки роблять більше лиха, ніж сам дідько
|
|
le donne hanno un punto più del diavolo
([арх.], [тоск.])
|
з брехні не мруть, та вже більше віри не ймуть
|
|
chi fa una trappola ne sa tender cento
([арх.], [тоск.])
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
|
piccola acqua fa cessar gran vento
([арх.], [тоск.])
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
|
piccola pietra gran carro riversa
([арх.], [тоск.])
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
|
piccola scintilla può bruciare una villa
([арх.], [тоск.])
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
|
una piccola catena muove un gran peso
([арх.], [тоск.])
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
|
piccola spugna ritiene acqua
([арх.], [тоск.])
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
|
piccole ruote portan gran fasci
([арх.], [тоск.])
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
|
piccolo ago scioglie stretto nodo
([арх.], [тоск.])
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
([арх.], [тоск.])
|
з малої хмари та великий дощ
|
|
piccola acqua fa cessar gran vento
([арх.], [тоск.])
|
з малої хмари та великий дощ
|
|
piccola spugna ritiene acqua
([арх.], [тоск.])
|
з малої хмари та великий дощ
|
|
una piccola catena muove un gran peso
([арх.], [тоск.])
|
з малої хмари та великий дощ
|
|
piccole ruote portan gran fasci
([арх.], [тоск.])
|
з малої хмари та великий дощ
|
|
piccola scintilla può bruciare una villa
([арх.], [тоск.])
|
з малої хмари та великий дощ
|
|
piccola pietra gran carro riversa
([арх.], [тоск.])
|
з малої хмари та великий дощ
|
|
piccolo ago scioglie stretto nodo
([арх.], [тоск.])
|
з малої хмари та великий дощ
|
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
([арх.], [тоск.])
|
краще маленька рибка, як великий тарган
|
|
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola acqua fa cessar gran vento
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
una piccola catena muove un gran peso
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccole ruote portan gran fasci
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola spugna ritiene acqua
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola scintilla può bruciare una villa
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola pietra gran carro riversa
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccolo ago scioglie stretto nodo
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
([арх.], [тоск.])
|
малі діти ‒ мала шкода; більші діти ‒ більша шкода
|
|
figliuoli piccoli, fastidii piccoli; figliuoli grandi, fastidii grandi
([присл.], [арх.], [тоск.])
|
менше говори ‒ більше діла твори
|
|
ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo
([арх.], [тоск.])
|
менше говори ‒ більше діла твори
|
|
bisogna guardare a quello che si fa, non a quello che si dice
([арх.], [тоск.])
|
менше слів, а більше діла
|
|
ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo
([арх.], [тоск.])
|
менше слів, а більше діла
|
|
chi far di fatti vuole, suol far poche parole
([арх.], [тоск.])
|
менше слів, а більше діла
|
|
bisogna guardare a quello che si fa, non a quello che si dice
([арх.], [тоск.])
|
не варто думати про небезпеку, бо тоді вона здається ще більшою
|
|
chi guarda i nemici, li grida più di quelli che sono
([арх.], [тоск.])
|
олівець лікаря вбиває більше людей, ніж меч лицаря
|
|
ne ammazza più la penna del medico, che la spada del cavaliero
([арх.], [тоск.])
|
охочих більше, ніж місць
|
|
ci sono più cani che lepri
([арх.], [тоск.])
|
охочих більше, ніж місць
|
|
ci sono più sparvieri che quaglie
([арх.], [тоск.])
|
охочих більше, ніж місць
|
|
ci sono più trappole che topi
([арх.], [тоск.])
|
у жінки більше хитрощів, ніж у самого чорта
|
|
le male femmine hanno più trappole che topi
([арх.], [тоск.])
|
хто думає, що більше знає, той більше помиляється
|
|
chi più crede sapere, più erra
([арх.], [тоск.])
|
чим більше бачиш, тим менше віриш
|
|
come più si vede, manco si crede
([арх.], [тоск.])
|
чим більше бачиш, тим менше віриш
|
|
quanto più si vede, e meno si crede
([арх.], [тоск.])
|
чим більше дивишся, тим менше бачиш
|
|
chi più guarda, meno vede
([арх.], [тоск.])
|
що далі в ліс, то більше дров
|
|
chi più boschi cerca, più lupi trova
([арх.], [тоск.])
|