Бог відкладає, але не забуває
|
|
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
([арх.], [тоск.])
|
Божа кара не миттєва, але неминуча
|
|
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
([арх.], [тоск.])
|
будь-хто може робити добро, але не з такою любов’ю, як матір
|
|
ognun dà pane, ma non come mamma
([арх.], [тоск.])
|
вовк старіє, але не добріє
|
|
il mortaio sa sempre d’aglio
([арх.], [тоск.])
|
жінки завжди кажуть правду, але не завжди повністю
|
|
le donne dicono sempre il vero; ma non lo dicono tutto intero
([арх.], [тоск.])
|
любов сліпа, але бачить здалеку
|
|
amore è cieco, e vede da lontano
([арх.], [тоск.])
|
маленьке, але важкеньке
|
|
le spezierie migliori stanno ne’ sacchetti piccoli
([арх.], [тоск.])
|
маленьке, але важкеньке
|
|
le case grandi dal mezzo in su non s’abitano
([арх.], [тоск.])
|
маленьке, але важкеньке
|
|
nella botte piccola ci sta il vin buono
([арх.], [тоск.])
|
маленьке, але важкеньке
|
|
troppo lungo non fu mai buono
([арх.], [тоск.])
|
маленьке, але важкеньке
|
|
gli alberi grandi fanno più ombra che frutto
([арх.], [тоск.])
|
можна вигадати багато каверз, але немає для кого
|
|
ci sono più trappole che topi
([арх.], [тоск.])
|
почуття коханця схоже на горіння соломи ‒ яскраве, але триває недовго
|
|
amor di ganza, fuoco di paglia
([арх.], [тоск.])
|
хто шукає, той знаходить, але часом не те, що хотів
|
|
chi cerca trova, e talor quel che non vorrebbe
([арх.], [тоск.])
|
це ще та мука, коли руки сверблять доторкнутися, але не можна
|
|
vedere e non toccare è un bello spasimare
([арх.], [тоск.])
|